я просто спрашиваю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я просто спрашиваю»
я просто спрашиваю — i'm just asking
Нет, я просто спрашиваю, приходила ли она сюда.
No, I'm just asking if my wife's come back here!
— Не надо, я просто спрашиваю...
— You don't have to, I'm just asking...
— Я просто спрашиваю?
— Baby, I'm just asking, okay?
Знаете, я просто спрашиваю. Просто спрашиваю.
I'm just asking, you know, just asking.
Я просто спрашиваю, всё ли в порядке.
I'm just asking if everything's okay.
Показать ещё примеры для «i'm just asking»...
advertisement
я просто спрашиваю — i was just asking
Я просто спрашиваю...
I was just asking...
Да, я просто спрашивала, знаешь, как тут дела идут.
Yeah, I was just asking, you know, how things are going.
Я просто спрашиваю.
I was just asking.
Да я просто спрашивал про разные ковбойские словечки.
Oh, I was just asking about old, uh, cowboy sayings.
— Я просто спрашиваю.
— I was just asking.
Показать ещё примеры для «i was just asking»...
advertisement
я просто спрашиваю — i'm asking
— Мне просто интересно. Я просто спрашиваю.
— l'm Just curious. I'm asking.
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.
I'm asking myself... if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a shortcut.
Я просто спрашиваю.
I'm asking.
Я просто спрашиваю, чтобы составить более полное впечатление о пациенте.
What I'm asking for is a more complete impression of the patient.
Я просто спрашиваю, как ты кончаешь?
I'm asking how you get the cum out of you.
Показать ещё примеры для «i'm asking»...
advertisement
я просто спрашиваю — i'm just saying
Я просто спрашиваю.
I'm just saying.
Я просто спрашиваю, если ты поедешь на сафари и увидишь газель рядом с хрюкающим, потным носорогом... разве твой взгляд не остановится на газели?
I'm just saying, if you were on safari and you saw a sleek gazelle next to a grunting, sweaty rhino... Your eye wouldn't go straight to the gazelle?
Я просто спрашиваю, ну, какие главы?
I'm just saying, you know, what chapters?
— Чувак, я просто спрашиваю.
Dude, I'm just saying.
Я просто спрашиваю, где моя обувь.
I'm just saying, where's my boots?
Показать ещё примеры для «i'm just saying»...
я просто спрашиваю — i'm simply asking
Нет, я не говорю, что мы не должны защитить себя, я просто спрашиваю ваше мнение, майор.
No, I'm not saying we shouldn't defend ourselves, I'm simply asking your opinion.
— Я просто спрашиваю, если бы он....
I'm simply asking if he...
Я просто спрашиваю вас, не привезли ли её сюда и если так, что с ней стало, вот и всё.
I'm simply asking you if she came her and if so what became of her, that's all.
— Я просто спрашиваю детектива Лейхи о его личном опыте за пределами его отдела.
— I'm simply asking Detective Lahey about his personal experience within his department.
Я просто спрашиваю.
I'm simply asking.
Показать ещё примеры для «i'm simply asking»...
я просто спрашиваю — i'm only asking
— Я просто спрашиваю.
— I'm only asking.
Я просто спрашиваю
I'm only asking.
— Я просто спрашиваю, вот и все.
— I'm only asking, that's all. — It's none of your business.
Смотри, я просто спрашиваю потому что меня волнует вопрос о тестировании мед. препаратов.
See, I'm only asking because I'm concerned about medical testing.
Я просто спрашиваю, потому что норковая шуба висит там же, где и вчера, что означает, что ленту не включали с того момента, как я ушла.
I'm only asking because, uh, that mink coat is in the same exact place it was yesterday, so that means that hasn't been turned on since I left.