я просто пытаюсь разобраться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто пытаюсь разобраться»

я просто пытаюсь разобратьсяi'm just trying to work out

Я просто пытаюсь разобраться.
I'm just trying to work out.
Я просто пытаюсь разобраться, что он за человек.
I'm just trying to work out what kind of man he is.
Я просто пытаюсь разобраться..
No, I'm just trying to work it out.

я просто пытаюсь разобратьсяi'm just trying to figure this out

Потому что это все ново и странно Я просто пытаюсь разобраться в этом всем
Because it's new and weird and I'm just trying to figure it all out.
Я просто пытаюсь разобраться, что происходит.
I'm just trying to figure out what's going on.
Я просто пытаюсь разобраться...
I'm just trying to figure this out.

я просто пытаюсь разобратьсяi'm just trying to make up

Я просто пытался разобраться в этой ситуации с крысами, вот и всё.
I'm just trying to make a connection here with the rats, that's all.
Я просто пытаюсь разобраться кое в чем.
I'm just trying to make up my mind about something.

я просто пытаюсь разобратьсяi'm just trying to make sense

Слушайте, я просто пытаюсь разобраться.
Look, I'm just trying to make sense of this.
Прости,я просто пытаюсь разобраться с этим законопроектом.
I'm sorry, I'm just trying to make sense of this bill.

я просто пытаюсь разобратьсяi am just trying to figure out

Да, я просто пытаюсь разобраться с тем, для чего нужны эти лекарства.
Yeah, I'm, I'm just trying to figure out what these medications do.
Я просто пытаюсь разобраться в том, что происходит.
I am just trying to figure out what's going on. That's all.

я просто пытаюсь разобраться — другие примеры

— Послушайте, я просто пытаюсь разобраться в том, что произошло.
You know, I'm just trying to get a handle on what happened.
Я просто пытаюсь разобраться в себе.
I'm just working a few things out.
Я просто пытаюсь разобраться в механизме этого пуританского остракизма о котором писал Готер.
I'm really attempting to understand this puritanical ostracism Hawthorne wrote about.
Не сердись, я просто пытаюсь разобраться.
Don't get angry, I'm just putting this out there.
Я просто пытаюсь разобраться со слухами о Джиме Клемонсе.
I'm just trying to cut through some of the rumors about Jim Clemons.
Показать ещё примеры...