я просто проезжал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я просто проезжал»
я просто проезжал — i'm just passing
Вот поэтому ты тут живешь, а я просто проезжаю мимо.
That's the reason why you live here and I'm just passing through.
Я не вернулась, я просто проезжала мимо.
I'm not back, I'm just passing through.
Я просто проезжал мимо, но...
I'm just passing through, but...
Я просто проезжал мимо
I'm just passing.
Я просто проезжал через город, и вдруг захотелось остановиться и поделиться с кем-нибудь, потому, что я зависал всю ночь.
I'm just passing through town and I wanted to stop and share because I partied last night.
Показать ещё примеры для «i'm just passing»...
я просто проезжал — i was just passing
Я просто проезжала мимо...
I was just passing, I was...
Я просто проезжал мимо.
I was just passing by.
Я звонила пару часов назад, .. и в течение месяца я пыталась записаться на приём. А тут я просто проезжала мимо, и решила зайти сама.
I called a couple of hours ago, and I couldn't get an appointment for a month, so since I was just passing by,
Я просто проезжал мимо.
I was just passing through.
Я просто проезжал мимо, и узнал, что тут скотина гибнет.
Hell. Look, I was just passing through and I heard about some cattle mutilations.
Показать ещё примеры для «i was just passing»...
я просто проезжал — i was just driving
— Я просто проезжал мимо...
— I was just driving past...
Я просто проезжал мимо, выполняя свою работу и подбирая людей.
I was just driving by, doing my job as usual, picking up people.
Я просто проезжал мимо и увидел вас за работой.
Yeah, I was just driving by, and I, uh, saw you guys working.
Правда, я просто проезжал мимо.
Really, I was just driving by.
Я просто проезжал мимо магазина у дороги, когда узнал о том, что произошло.
Just driving by the trading post when I heard about it.