я просто взял — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я просто взял»
я просто взял — i just took
Я просто взял образец воздуха.
I just took an air sample.
Я просто взял это назад, это всё.
I just took it back, is all.
Я просто взяла своё.
I just took what was mine.
Он был голоден... и я просто взяла вину на себя.
He was hungry... and I just took the fall.
О, нет, я просто взял их корзину.
Oh, no, I just took their basket.
Показать ещё примеры для «i just took»...
advertisement
я просто взял — i'll just take
Я просто возьму с собой снотворное и буду спать
I'll just take some sleeping pills and sleep.
Может я просто возьму её.
Well, maybe I'll just take it back.
— Я просто возьму ее.
— I'll just take it.
Я просто возьму остров силой.
I'll just take your territory by force, that's all.
Я просто возьму и верну это назад в магазин...
I'll just take it back to the store and return it...
Показать ещё примеры для «i'll just take»...
advertisement
я просто взял — i just
И я просто взял и вломился в ее дом?
So I just break into her place?
Значит, в будущем я просто возьму и отдам тебе отвёртку?
So, sometime in the future, I just give you my screwdriver?
А я просто взял и выбросил её.
— And I just... — Threw it away.
Они так и не отказали, так что я просто взял и сделал это.
They never actually said no, so I just went ahead and did it.
Послушайте, могу я просто взять кофе?
Look, can I just have my coffee, please?
Показать ещё примеры для «i just»...
advertisement
я просто взял — i'll just
И если кто-то пустится объяснять мне какой в этом всём смысл, сдаётся мне — я просто возьму и стрясу ему лампочку.
(Debbie) 'lf l hear anyone trying to tell me the point of it all, 'l think I'll just punch their lights out.'
Что я просто возьму и передам тебе секрет безграничной силы?
That I'll just hand you the secret...
я просто возьму чутка смазки.
Yeah, I'll just use a little lube.
Я просто возьму вину на себя. пожалуйста.
And I'll just receive the blame.
Возможно, я просто возьму интервью и дам ему написать статью.
Maybe, I'll just do the interview and let him write the piece.
Показать ещё примеры для «i'll just»...
я просто взял — i'll just get
— Я просто возьму своё пальто.
I'll just get my coat.
Я просто возьму свои вещи, и уйду.
I'll just get all my belongings, and I'll leave. It's 4:30.
А я просто возьму это и уйду.
And I'll just get this and go.
Детка, я просто возьму свою сумку.
Baby, I'll just get my purse.
Тогда я просто возьму вашу камеру с приборной панели и увидим, что думают об этом присяжные.
Then I'll just get your dashboard cam, and we'll see what a jury thinks about it.
Показать ещё примеры для «i'll just get»...
я просто взял — i just picked up
Тогда я просто взял биту...
And I just picked up the bat...
Я просто взяла инициативу.
I just picked up the ball.
Я просто взял внеурочные
I just picked up shifts.
Я просто взяла эту долбонутую палку.
I just picked up a frikkin' stick!
Я просто взяла это в руки и поняла, что знаю, как это использовать.
I just picked it up and knew how to use it.
Показать ещё примеры для «i just picked up»...
я просто взял — i'm just gonna
Я просто возьму и скажу это.
I'm just gonna come right out and say it.
Вы думаете, я просто возьму и сожгу мосты, разорвав отношения с вами и не предоставив ничего взамен?
You think I'm just gonna cut ties without setting you up with something else?
Я просто возьму их собой.
I'm just gonna bring them.
Я просто возьму с него налог, вот и всё.
I'm just taxing him, that's all.
Расслабься, чувак, я просто взял свою газировку, парень.
Relax, dude, I'm just going for my soda, man.
Показать ещё примеры для «i'm just gonna»...
я просто взял — i just got
Я просто взял крышку.
I just got the lid.
Нет, нет. Это не измена. Я просто взял номер телефона, вот и все.
I just got a phone number, and that's all.
Я просто возьму себя в руки и войду в свою комфортную зону.
It is just getting my nerves together and just getting into my comfort zone.
Я просто возьму полотенце.
I just have to get a towel.
Я просто взял её идеи, и затем хотел ей отплатить.
I was just gonna get her idea going, and then turn it over to her.
Показать ещё примеры для «i just got»...
я просто взял — i'm just taking
Я просто возьму это.
I'm just gonna take this.
— Я просто возьму один.
— I'm just gonna take one.
Я просто взял одну, пошли.
I'm just taking one, come one.
Я просто взял его, чтобы показать, как управлять делами.
I'm just taking him out and show how business operates.
Я просто взял планы изобретений не забывайте, что Вы обещали мне защиту.
I'm just taking the plans for the inventions, don't forget you promised me protection.