я прогнал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я прогнал»
я прогнал — i chased her away
Я прогнал его.
I chased him away.
Я прогнал гоблина.
I chased away the goblin.
Но потом возник страх, и меня прогнали.
Then fear came, and they chased me away.
В тот раз... зачем я прогнал её?
That time, why did I chase her away?
столько лет... Вы обо мне подумайте... Я не знаю, что я сделаю, если вы меня прогоните.
I just don't know what I will do if you chase me away!
Показать ещё примеры для «i chased her away»...
advertisement
я прогнал — i ran
— Я прогнал его имя через компьютер.
— I ran him through the computer.
И я прогнал тех джентльменов из Восточного Балтимора.
And I ran those East Baltimore gentlemen off.
Я прогнала образец ДНК по базе и есть совпадение.
I ran the DNA sample through the database and got a hit.
Я прогнал два образца в центрифуге.
I ran two samples in the centrifuge.
Забавная вещь, знаете ли, когда я прогнал подчерк по базе ни одно из ваших дел не всплыло.
You know, funny thing. When I ran the M.O. Through ViCAP, none of your three cases came up.
Показать ещё примеры для «i ran»...
advertisement
я прогнал — i'll run
Я прогоню кредитки и телефонные звонки, может, обнаружу звонок или платеж в отеле.
I'll run credit cards and phone records, as well, maybe get him making a call or place him at a hotel.
Ага, я прогоню на мейнфрейме поиск по артефактам, посмотрю, который из них может заставить красивых людей превращаться в чуданутых старикашек.
Yeah, I'll run an artifact search on the mainframe, see what might make the beautiful people go geezer.
— Я прогоню его по базе.
I'll run him.
Я прогоню её по базе.
I'll run it through the database.
Я прогоню его лицо через базу данных отдела транспортных средств с использованием распознавания лица.
I'll run his face through DMV database using facial recognition.
Показать ещё примеры для «i'll run»...
advertisement
я прогнал — send me away
Самую большую любовь моей жизни я прогнала 11 лет, 3 месяца и 2 дня назад.
The greatest love of my life I sent him away, 1 1 years, three months, and two days ago.
И я прогнала его.
And I sent him away.
Я же сказал, я прогнал его.
I told you, I sent him away.
Я.. я прогнал его
i-i, uh, i sent him away.
— Слушай, даже если ты меня прогонишь, я...
Listen, even if you send me away, I...
Показать ещё примеры для «send me away»...
я прогнал — kick me out
Чтобы меня прогнать, требуются подписи всех жильцов.
To kick me out, they needed everyone's signature.
Я просто... я думала, что ты меня прогонишь.
I just.I thought you'd kick me out.
Слушай, я знаю, что ты хочешь меня прогнать.
Look, I know you're gonna try to kick me out.
Джейк, ты не можешь меня прогнать, я уже с тобой.
Jake, you can't kick me out. I'm already in it.
Я чувствую себя как будто я прогнал щенка.
I feel like I kicked a puppy.
Показать ещё примеры для «kick me out»...
я прогнал — i chased
Я прогоню всех злых духов.
I chased the evil spirits away.
Я прогнал его.
I chased him.
— Я прогнал твоих друзей.
— I chased your friends off.
Я выпил немного... витаминов...и я прогнал их.
And I had a few... Vitamin drinks and... I chased them off.
Но потом понял: он меня прогнал, потому что имел виды на девчонку.
But I see where he's chasing me off, so he can have the gal for himself.
Показать ещё примеры для «i chased»...
я прогнал — me to get rid
Хочешь, чтобы я прогнал его?
Do you want me to get rid of him?
В тот день, когда вы отправили меня прогнать его, сэр, на моих картах появилась метка Ворона.
When you sent me to get rid of him, sir, I saw the Raven's mark on my cards.
Звучит так как будто ты хочешь меня прогнать дядя Ред.
Sounds like you're trying to get rid of me, Uncle Red.
Я прогоню её.
I can get rid of her.
— Я прогоню его.
— I'm gonna get rid of him.
Показать ещё примеры для «me to get rid»...
я прогнал — throw me
Я прогнал его.
I threw him out.
Не хочу, чтобы меня прогнали.
will I get thrown out?
Люди сражаются за меня потому что иначе я прогоню их со своей земли, и я заморю голодом их жен и детей.
Men fight for me because if they do not I throw them off my land and I starve their wives and their children.
Потом я прогоню их из дома.
One day I will throw them all out. All of them.
Ты же не собираешься меня прогнать?
You won't throw me out, will you?