я проведу остаток жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я проведу остаток жизни»
я проведу остаток жизни — i spend the rest of my life
Если я проведу остаток жизни, исправляя то, что натворила.
If I spend the rest of my life making it up to him.
Если я проведу остаток жизни, переживая о твоих провалах, у меня не останется собственной жизни.
If I spend the rest of my life dealing with your screw-ups, I won't have a life left to live of my own.
Ты хочешь повесить на меня все убийства, чтобы я провела остаток жизни за решеткой.
You're gonna try and pin all of these murders on me so I spend the rest of my life in prison.
Благодаря вам, моя карьера окончена, и я проведу остаток жизни в Техасе рассказывая креационистам об эволюции.
Thanks to you,my career is over and I will spend the rest of my life here in Texas trying to teach evolution to creatnists.
И я клянусь вам, я проведу остаток жизни, стараясь заслужить ваше прощение.
Then i'm truly,deeply sorry,And i swear to you, I will spend the rest of my life earning your forgiveness.
Показать ещё примеры для «i spend the rest of my life»...