я пощадил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пощадил»

я пощадилi spared

Я пощадил лишь двоих, чтобы они рассказали об этом.
I spared just two, to tell the tale.
— Доктор... Последний полицейский, которого я пощадила, сбежал и позвал на помощь своих приятелей, поэтому меня и задержали.
— Doctor, the last one I spared got away and warned his comrades.
Почему ты думаешь я пощадил вас в лесу?
Why do you think I spared you in the forest?
Я пощадил тебя, значит, теперь должен сжечь его.
I spared you, now I have to burn him.
И помнить, как я пощадил их обоих.
I will forever be reflected there... in memory of how I spared them both.
Показать ещё примеры для «i spared»...
advertisement

я пощадилi'll spare

Я пощажу твою дочь, если ты официально признаешь меня королем.
I'll spare your daughter, if you officially proclaim me king.
Если они воссоединятся с коллективом, я пощажу их жизни.
If they rejoin the collective, I'll spare their lives.
Но так как ты был верен мне и по большей части эффективен, я пощажу твою жизнь и вместо этого дарую тебе пожизненное заключение.
But since you've been loyal and for the most part efficient, I'll spare you your life and grant you instead life imprisonment.
Ладно, пока я пощажу дерево Гроби.
Well, I'll spare the Groby Tree for the duration.
Это становится более интересным к 5 минуте, но я пощажу всех в комнате.
It gets very interesting around the five-minute mark, but I'll spare everybody in the room.
Показать ещё примеры для «i'll spare»...
advertisement

я пощадилi spared your life

Я пощадил тебя!
I spared your life.
Я пощадил вас только из-за того,что здесь был Чаудхари,
I spared your life, because of Chaudhary's presence
Я пощадил тебя, и ты сказала, что ты вернёшься на Землю-19 и скажешь всем, что убила ЭйчАра.
I spared your life, and you said you'd go back to Earth-19 and tell everyone you killed H.R.
Я пощадила тебя, а ты застрелишь меня в лесу, как какое-то животное?
I spare your life, and you shoot me dead in the woods like an animal?
Если я пощажу тебя, тогда ты никогда не прекратишь попытки отыскать меня.
If I spare your life, then you'll never cease trying to end mine.
Показать ещё примеры для «i spared your life»...