я поступил в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я поступил в»
я поступил в — i entered
Позже в этом же году я поступил в среднюю школу.
Later that year I entered middle school.
Когда я поступил в старшие классы, я был одержим буддизмом.
That was around the time I entered junior high I was enthusiastic about Buddhism
Следующей весной я поступил в университет Киото.
Next spring I entered Kyoto university
оставив им хорошее наследство. Вот что я думал о тебе. Я поступил в компанию сразу по окончании университета, женился, но развелся.
leave them a good heritage that's how i figured you i entered a company right after graduation
Зато я поступил в Шидо, встретил Гии,
Even so, ever since entering Shidou... And upon meeting Gii...
Показать ещё примеры для «i entered»...
advertisement
я поступил в — i got into
Я поступил в школу Фэншань.
I got into Provincial Fengshan Middle School.
Я поступил в среднюю школу Фэншань.
I got into Provincial Fengshan Middle School.
Кто против? И я поступила в Джоржтаун, как и хотела, со стипендией. Принято.
I got into Georgetown like I wanted... with scholarships.
Так когда я поступил в Сан Диего, то подумал, что за черт, дай колледжу шанс.
So when I got into San Diego State, I figured, what the hell, give college a try.
Я поступил в Стэнфорд.
Hey, guys, I got into Stanford.
Показать ещё примеры для «i got into»...
advertisement
я поступил в — i went to
Я поступил в юридическую школу, как и он.
I went to law school to be like him.
Я поступила в Уорвик!
I went to Warwick!
Я поступила в колледж.
I went to college.
Я поступил в институт в Болонье, а потом вернулся сюда работать.
I went to college in Bologna, and then I came back to work here.
Я поступила в институт.
I went to college.
Показать ещё примеры для «i went to»...
advertisement
я поступил в — i joined the
Похоже, я поступила в Военно-Воздушные носить ему пирожные.
I joined the Air Force to bring the man Ding Dongs.
Я поступил в полицию в 1989 году.
I joined the force in 1989.
И я поступил в ВВС Италии. ...летал на вертолете, доставлял раненых в госпиталь.
So I joined the Aeronautica Militare flew helicopters, bringing the wounded back to hospital.
Я-то считал, что покончил с выездом на стрельбу в погребках, когда я поступил в убойный.
I thought I was all done mopping up bodega shootings when I joined the homicide task force.
То есть, когда я поступил в армию, мне просто нужно было уехать на время.
I mean, when I joined the army, I just needed to get away for a little while.
Показать ещё примеры для «i joined the»...
я поступил в — i went to college in
Ну и что? Что, моя жизнь была бы намного лучше, если бы я поступил в колледж?
What, my life would be so much better if I went to college?
Я поступил в колледж по стипендии.
I went to college on a wrestling scholarship.
Я поступил в колледж сразу после войны.
I went to college on the G.I. Bill.
Я поступил в колледж только потому, что хорошо плавал.
I went to college on a swimming scholarship.
Затем я поступил в университет в Детройте.
Then I went to college in Detroit.
Показать ещё примеры для «i went to college in»...