я получаю письма от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я получаю письма от»
я получаю письма от — i get letters from
Теперь я получаю письма от Бекки со словами,
Now I get letters from becca and she's all,
Я получаю письма от ваших юристов, говорящих:
I get letters from your lawyers saying:
И вдруг я получаю письмо от юриста.
The next thing I knew, I got a letter from a lawyer.
Каждый год я получаю письма от его вдовы с вопросом, нет ли у меня новой информации.
I get a letter from his widow... every year, handwritten, asking me if I got any new information.
я получаю письма от — i receive letters from
Как только я получал письмо от американских друзей, меня сразу же допрашивали в КГБ.
Immediately when I received a letter from my American friends the K GB would stop me and interrogate me.
Но, вопреки всяким ожиданиям, я получаю письмо от судьи на пенсии.
"Just then. Against all hope. I receive a letter from a retired judge.
И поэтому я получаю письма от того, кто знал меня до моего рождения?
And that's why I receive letters from someone who knew me before I was born?
я получаю письма от — другие примеры
Я получаю письма от наших ребят и все о тебе знаю
Our schoolmates write to me, so I know everything about you.
С тех пор, как это случилось, я не работаю. У меня много врачей и адвокатов. Я получаю письма от людей, которые пишут, что ненавидят меня потому что я отняла у них чемпиона в тяжёлом весе, и что я — вымогательница.
I've been out of work... since this whole thing happened... and I had to have lots of doctors and lawyers... and I got stacks of mail from people... saying that they hate me... because I took away their heavyweight champ... and that I'm a gold digger and all that... but I say walk a mile in my shoes.
— Иногда я получаю письма от моих читателей. — Это подтверждает, что я на верном пути.
I get sometimes letters from readers that strengthen me in what I do.