я поклялся в верность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я поклялся в верность»
я поклялся в верность — другие примеры
Я поклялся в верности бесчестному человеку.
I have sworn loyalty to a man of no honor.
Но для меня, в доброй вере, моя совесть подвигает меня поклясться в верности, и только
But for myself, in good faith, my own conscience so moves me that I will swear to the validity of the succession-yet not the rest of it,
Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву.
I swore allegiance to my king, and as long as there is breath in his body it is my duty to uphold that.
Я поклялась в верности этой командующей.
I swore loyalty to this commander.
Брак, который я ей предлагал — союз умов. Истинно интеллектуальное партнёрство. И я поклялся в верности без слов.
No, the marriage I proposed to her was a marriage of the mind, a true intellectual partnership, and I did it without uttering a word.
Показать ещё примеры...