я поймаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я поймаю»

я поймаюi caught

— И я поймал их всех.
— And I caught every one of them.
Я поймал Барроу, когда он приставал к ней у меня в офисе.
I caught Barrow pawing her that night right in my office.
Я поймал его, когда он пытался зайти в кухню через черный ход.
I caught him trying to get in the kitchen by the back door.
Я поймал его рыскающим у палатки.
I caught him sneaking around the tents.
Человек, которого я поймал — Таджомару.
This man I caught is Tajomaru.
Показать ещё примеры для «i caught»...

я поймаюi got

Я поймал его, доктор.
I got him, Doctor!
Да, я поймал птичку!
— Yes, I got the bird.
Я поймал его!
I got it...
Я поймал ее...
I got it...
Я поймала тебя, господин Атомная бомба.
I got you. Mr. a-bomb.
Показать ещё примеры для «i got»...

я поймаюi've got

Я поймал тебя старое привидение!
I've got you, you old ghost!
Я поймал тебя, маленький негодник.
I've got you, you little devil. Come back here, you little girl!
Я поймал его для вас.
I've got him for ye.
Похоже, я поймал тебя.
Looks like I've got you.
Я поймал тебя.
I've got you.
Показать ещё примеры для «i've got»...

я поймаюi'll get

Рано или поздно я поймаю его, и мы отомстим.
I'll get him sooner or later, we will have our revenge.
Я поймаю ее для тебя.
I'll get it for you.
Я поймаю лошадь.
I'll get your horse.
Я поймаю тебя, Фантомас!
I'll get you.
Я поймаю их, ты это знаешь.
I'll get 'em you know that.
Показать ещё примеры для «i'll get»...

я поймаюi'll catch

Я поймаю убийцу и без них.
I'll catch the murderer without them.
Я поймаю этого негодяя, который крадет подвязки... и жен!
I'll catch this criminal who steals garters, and wives, even though I have been discharged,
Может быть, я поймаю свою волну.
Maybe I'll catch an eight-footer.
Я поймаю акулу, но это нелегко, потруднее, чем ловить пескарей в пруду.
I'll catch this bird for you. It ain't going to be easy. Bad fish.
Я пойду первым, ты последуешь за мной и я поймаю тебя.
Now I'll go first, you follow and I'll catch you.
Показать ещё примеры для «i'll catch»...

я поймаюi've caught

Я поймал его.
I've caught him.
— Посмотри, какого голубка я поймала.
— Look the duck I've caught.
Я поймал вора!
I've caught a thief!
Да, я поймал несколько этих... и немного тех, э, морских окуней.
Yes, I've caught several of these... and some of those, uh, sea perch.
Слишком поздно уходить в сторону... Как только я поймал её взгляд.
It's too late to slip away, as soon as I've caught her eyes.
Показать ещё примеры для «i've caught»...

я поймаюi'm caught

Я поймаю его с поличным и на законном основании расправлюсь раз и навсегда. На законном основании, Лу.
I'm gonna catch Gant red-handed, breakin' the law and then I'm gonna use the law to put him away once and for all.
Насчет вашей сумочки не знаю, но, клянусь, я поймаю этого парня.
I don't know about your purse... but I swear I'm gonna catch this guy one of these days.
Я поймаю этого парня и искорежу всё его будущее.
I'm gonna catch this kid and I'm gonna put one hell of a dent in his future.
Если меня поймают с твоими ребятами, мне не поздоровится.
If I'm caught fooling with you fellas, my goose'll be cooked.
Предположим, меня поймали.
Put it back. Suppose I'm caught?
Показать ещё примеры для «i'm caught»...

я поймаюi get caught

— Что если меня поймают?
— What if I get caught?
Если меня поймают сегодня, то упекут пожизненно.
I get caught tonight, and it's life for me.
Если меня поймают, то я вряд ли окончу школу.
If I get caught, I won't graduate.
Меня поймали.
— No. I got caught.
Но я помню тот момент, когда я надеялся, что Луна умрет, что она не покажется на небе, потому что её свет выдал бы меня, и меня поймали бы.
I can clearly remember the moment that I did... so that she wouldn't show, and betray me with her light and get me caught. I can say... without a doubt, that was the fear of death.
Показать ещё примеры для «i get caught»...

я поймаюi'm gonna get

Лучше я поймаю другое такси.
I'm gonna get me another cab.
Но я поймаю другое такси!
But I'm gonna get me another taxi.
Я поймаю такси.
I'm gonna get a cab.
Я поймаю парня, который это сделал... и я хочу, чтобы ты его арестовал, хорошо?
I'm gonna get the guy Who did it... and I Want you to arrest him When I bring him out, OK?
Капитан, я поймала передачу с земли в воздух.
Captain I'm getting ground-to-air transmission.