я переживаю за тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я переживаю за тебя»

я переживаю за тебяi was worried about you

Я переживал за тебя.
I was worried about you.
Когда ты был маленьким мальчиком, я переживала за тебя.
When you were a small boy I was worried about you.
Я переживал за тебя, но ты, как я вижу, можешь сама прекрасно позаботиться о себе.
I was worried about you, but from the looks of it, I would say that you are more than capable of taking care of yourself.
Я переживал за тебя. Ты в порядке?
I was worried about you.
Я переживала за тебя.
I was worried about you.
Показать ещё примеры для «i was worried about you»...

я переживаю за тебяi'm worried about you

Я переживаю за тебя, Винни, как бы ты себя ни называла !
I'm worried about you. That's what I'm worried about, Vinnie... or whatever the hell you're calling yourself these days.
Нет! Без работы, с тремя детьми... Я переживаю за тебя, Жюстин.
No îob and three kids, I'm worried about you.
Да, мы согласились, что немного секретов между нами не повредит, но я переживаю за тебя.
I know we agreed a little mystery between us would be good, but I'm worried about you.
Потому что ты — моя мама, и я люблю тебя, и я переживаю за тебя.
Because you're my mom. And I love you and I'm worried about you.
Я переживаю за тебя, чувак.
I'm worried about you, man.
Показать ещё примеры для «i'm worried about you»...

я переживаю за тебяi care about you

Потому что я переживаю за тебя.
Because I care about you.
Я знаю что да и я переживаю за тебя.
I know you do, and I care about you.
Я переживаю за тебя, Барни.
Like, I care about you, Barney.
Я переживаю за тебя.
I care about you.
Я переживаю за тебя.
I care about you.
Показать ещё примеры для «i care about you»...