я отвезу тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я отвезу тебя»

я отвезу тебяi'll take you

Когда ты вырастешь, я отвезу тебя в Кентукки и Вирджинию.
When you're older, I'll take you to Kentucky and Virginia.
— Если ты её возьмёшь, я отвезу тебя домой на лошади.
If you take this, I'll take you home by horse.
Дружище, если ты готов, я отвезу тебя в гостиницу.
If you've finished your drink, old man, I'll take you to the hotel.
Я отвезу тебя туда, где тебе не придется так выделываться.
I'll take you somewhere you don't stick out.
Скоро, когда потеплеет, я отвезу тебя в прекрасные места.
Soon as the heat cools, I'll take you to all the fine places.
Показать ещё примеры для «i'll take you»...

я отвезу тебяme to take you

Ты хочешь, чтобы я отвёз тебя обратно?
Do want me to take you back?
Хочешь я отвезу тебя домой.
Would you like me to take you home?
Ты хочешь чтобы я отвез тебя в больницу?
You want me to take you to the hospital?
Хочешь, я отвезу тебя.
— You want me to take you?
— Хочешь, я отвезу тебя домой?
You want me to take you back?
Показать ещё примеры для «me to take you»...

я отвезу тебяi'm taking you

Я отвезу тебя туда, где ты сел.
I'm taking you where I picked you up, right?
Потому что я отвезу тебя домой, моя дорогая.
Because I'm taking you home, my dear.
И это самый прекрасный момент, который когда-либо случился с тобой... потому что я отвезу тебя обратно, к Кэролу.
And that's the luckiest thing that ever happened to you... because I'm taking you back, to Caryl.
Я отвезу тебя в участок.
I'm taking you downtown.
Оденься попристойней и я отвезу тебя в Ариваку!
Get some decent clothes on. I'm taking you into Arivaca.
Показать ещё примеры для «i'm taking you»...

я отвезу тебяi'll drive you

Я отвезу тебя.
I'll drive you in.
Давай, подвинься, я отвезу тебя домой.
Come on, move over and I'll drive you home.
Эд,... я отвезу тебя, чтобы ты нашел действительно хорошее место.
Ed, I'll drive you around so you can find a really nice place.
Утром я отвезу тебя на работу. Всё будет в порядке.
I'll drive you to work in the morning.
Я отвезу тебя в Линчепинг.
I'll drive you to Linköping.
Показать ещё примеры для «i'll drive you»...

я отвезу тебяi drive you

Я отвезу тебя домой.
I drive you home.
Нет, не надо пешком, я отвезу тебя домой.
No train. I drive you home.
Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в Нью-Джерси?
Come. You want I drive you New Jersey?
Хочешь, я отвезу тебя?
Do you want me to drive you?
Значит в наше сегодняшнее свидание ты хочешь, чтобы я отвез тебя в Ворчестер?
So on our date tonight you want me to drive you to Worcester?
Показать ещё примеры для «i drive you»...

я отвезу тебяi'm going to take you

Я отвезу тебя в самое лучшее путешествие, какое только можно... как только мы здесь все уладим.
I'm going to take you on the greatest trip a girl ever had... just as soon as we settle the suit.
Сегодня днем я отвезу тебя в эту миссию.
I'm going to take you down there to that mission, this afternoon.
Я отвезу тебя к нему.
I'm going to take you back to him.
Мама, я отвезу тебя домой.
Mama, I'm going to take you home.
Стивен, я отвезу тебя домой.
Cards, maybe. Listen, Steven, I'm going to take you home.
Показать ещё примеры для «i'm going to take you»...