я оплачу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я оплачу»

я оплачуi paid for

Я оплатил пробные записи, создание имиджа, уроки вокала, рекламные фото.
I paid for the demos, makeovers, singing lessons, publicity photos.
Я оплатила сама.
— Excuse me. — I paid for it myself.
— Но я оплатил дорогу. Вы должны отвезти меня в Сиэтл.
I paid for this here ticket, and it says that you have to take me to Seattle.
Забыл,что я оплатила пиццу прошлой ночью?
Did you forget I paid for that pizza the other night?
Я оплатил ее поездку в Гаваи.
I paid for her trip to Hawaii, too.
Показать ещё примеры для «i paid for»...

я оплачуi'll pay for

Я оплачу ремонт.
I'll pay for the repairs.
Если ты дашь мне развод, то я оплачу все расходы.
You can get the divorce and all that, And I'll pay for everything.
Я оплачу их время, если они подождут ещё полчаса.
I'll pay for their time if they can wait another half hour.
Дашь сколько сможешь, а я оплачу остальное.
(hiccuping): You just donate what you can, and I'll pay for the rest.
Я оплачу ущерб.
I'll pay for the damages.
Показать ещё примеры для «i'll pay for»...

я оплачуi got

Я оплачу это.
I got this.
Мне оплатили дорогу. 25 фунтов.
I got £25 to cover my travel.
Я оплатил его членство в загородном клубе. Это еще 90 тысяч плюсом.
I got him a membership to our country club, it was like 90,000 plus.
Я оплачу.
— Let me get this.
Давай я оплачу.
Let me get this.
Показать ещё примеры для «i got»...

я оплачуi buy

— Знаешь, я оплатил половину твоей машины.
— You know, I buy half your car...
Как тебе такое предложение... Ты споешь для меня в моем отеле, а я оплачу твое проживание?
You sing for me back at my hotel, and I buy you room service?
Я оплатил курсы вождения, а Стю пускай машину покупает.
If I buy you lessons, our Stu can get you a car.
Я оплатила тебе день.
I bought you a day.
Я оплатил их обед.
I bought them lunch.
Показать ещё примеры для «i buy»...

я оплачуi've paid

Но я хочу, чтобы вы знали, что я оплатила все свои долги.
And I want you to know that I've paid off all my debt.
Ну, я оплатила свой долг за то, что выдала тебя, а также ради него.
Well, I've paid my debt for turning you in, for his sake.
Так что я оплатила аренду на первые шесть месяцев.
So... I've paid the first six months' rent.
Квартиру я оплатила на три месяца вперёд.
You'll have to use your cell phone for a while until they can get the phones connected, and I've paid your first three months rent.
Я оплатил эту комнату.
I've paid for this room.
Показать ещё примеры для «i've paid»...

я оплачуi'm paying for

А если власти думают, что я оплачу этот талон — то мечтать не вредно!
Hey, and if the city thinks I'm paying this parking ticket, they are dreaming!
Я оплачу все до копейки... Я.
I'm paying every penny... me.
Я оплачу поездку этими плащами.
I'm paying for this trip with these coats.
И ты думаешь, что я оплачу твой переезд в Лос-Анджелес после таких выходок?
If you think I'm paying for you to go to LA after a stunt like this,
Я оплачу Скайлар обучение в колледже.
I'm gonna pay for skylar to go to college.
Показать ещё примеры для «i'm paying for»...