я окажусь в тюрьме — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я окажусь в тюрьме»
я окажусь в тюрьме — i end up in prison
Если мы не отреагируем, я окажусь в тюрьме.
And we underreact, and I end up in prison.
Я знаю, о чем вы подумали. Как это я оказалась в тюрьме?
(Frankie) I know what you're thinking-— how did I end up in prison?
В последний раз, когда я пошла с тобой, Майкл, моего брата убили... а я оказалась в тюрьме, а после — на ужасном корабле, в цепях на недели, в диком холоде, умирая от голода
Last time I followed you, Michael, my brother ended up dead... and I ended up in prison, and then on a horrible ship, in chains for weeks, freezing cold and starving and surrounded by filthy men
Не хотел бы я оказаться в тюрьме.
I'd hate to end up in prison.
advertisement
я окажусь в тюрьме — i went to jail
Я оказался в тюрьме, а Макферсон каким-то образом убедил Управляющий комитет, что он исправился.
And I went to jail, and MacPherson somehow convinced the Regents that he had been rehabilitated.
Я сказал, «Что это сделал я.» Так я оказался в тюрьме.
I said, «I did it.» I went to jail.
В смысле я оказалась в тюрьме из-за тебя!
I mean, I went to jail because of you!
advertisement
я окажусь в тюрьме — i end up in jail
Что если я окажусь в тюрьме?
What if I end up in jail?
Но если я окажусь в тюрьме...
But if I end up in jail...
Мой сын рассказывал вам когда нибудь историю о том, как я оказался в тюрьме?
Has my son ever told you the story about how it is that I ended up in jail?
advertisement
я окажусь в тюрьме — i had to go to prison
Ты правда хочешь увидеть, как я окажусь в тюрьме?
Do you want to see me go to prison?
Это была одна из причин, почему я оказался в тюрьме.
Well, had one cause I had to go to prison.
я окажусь в тюрьме — другие примеры
Из-за вас я окажусь в тюрьме за то, чего не совершал.
Talk like that and I'll go to jail for something I didn't do.
Я окажусь в тюрьме. И когда вернусь, тебя уже тут не будет.
I'm going to jail, and you're not gonna be here when I get back.
Тогда, как я оказалась в тюрьме после разговора с тобой?
No? Then, how did I land in jail after I talked to you?
Хотите знать, как я оказался в тюрьме?
You know how I ended up in the joint?
Не хочешь узнать, почему я оказалась в тюрьме?
Don't you want to know why I was in prison?
Показать ещё примеры...