я обвиняю вас в убийстве — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я обвиняю вас в убийстве»
я обвиняю вас в убийстве — i'm charging you with the murder of
Алан Чарльтон, я обвиняю вас в убийстве вашей жены, Доменики Чарльтон вчера, 5 февраля.
Alan Charlton, I'm charging you with the murder of your wife, Domenica Charlton on the 5th February just gone.
Я обвиняю вас в убийстве Реджи Смайта.
I'm charging you with the murder of Reggie Smythe.
Самуэль Харрогейт, я обвиняю вас в убийстве Билли Фландерса.
Samuel Harrogate, I'm charging you with the murder of Billy Flanders.
Уилфред Циглер, я обвиняю вас в убийстве Мэри Уильямс,
Wilfred Ziegler, I'm charging you with the murders of Mary Williams,
я обвиняю вас в убийстве — i charge you with the murder of
В таком случае, Валери Олифант, я обвиняю вас в убийстве Катерины Бересфорд.
In that case, Valerie Oliphant, I am charging you with the murder of Caterina Beresford.
Стенли Тоул, я обвиняю вас в убийстве Тони Кейна.
Oh, oh! Stanley Toal, I charge you with the murder of Tony Kane.
я обвиняю вас в убийстве — другие примеры
Г-н Доминик, я обвиняю вас в убийстве жены.
Mr Dominique, I'm accusing you of murdering your wife.
Я обвиняю вас в убийстве вашего брата!
I accuse you of the murder of your brother.