я ношу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я ношу»
я ношу — i wear
Я ношу длинные штаны.
I wear long pants.
Или только потому, что я ношу брюки?
Or just because I wear pants?
Хотя я ношу смешную одежду и принял известные обеты я гораздо больше живу в мире, чем вы.
Although I wear funny clothes and have taken certain vows I live far more in the world than you do.
— А что мне носить на шее? Сейф? — Ну.. нет, просто...
— Do I wear the safe round my neck?
Но, миссис Кларк, я ношу не требующее глажки.
But, Mrs. Clark, I wear indelible.
Показать ещё примеры для «i wear»...
advertisement
я ношу — i carry
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
I carry his death warrant here against my breast.
Я ношу в сумочке черную ручку, какой пользуются в авиакомпаниях.
I carry a big black pencil like the airlines use in my purse. See?
— Я ношу с собой бокал.
— I carry a glass with me.
Только я ношу ребенка на руках, а ты в себе.
I carry my baby in my arms.
Я ношу его здесь, возле своего сердца.
I carry it right here, next to my heart.
Показать ещё примеры для «i carry»...
advertisement
я ношу — i'm wearing
Я ношу черное платье из атласа.
I'm wearing the black satin dress.
Я ношу специальные стельки.
See, I'm wearing lifts.
То, на чём ты ездишь, то, что я ношу — всё оттуда. Но оно меня достало.
You're sitting in it, and I'm wearing it... but it's tired.
Кстати говоря, если вдруг тебя смущает мой наряд, я ношу эту коробку на голове, чтобы не разбудить его, когда говорю. Так он не слышит.
Incidentally, in case it's bothering you, the reason I'm wearing this wine carton on my head... is so I can talk without disturbing it.
Так всегда бывает, когда я ношу что-нибудь красивое.
Mine always comes when I'm wearing something nice.
Показать ещё примеры для «i'm wearing»...