я никогда не прощу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я никогда не прощу»
я никогда не прощу — i will never forgive
О, я... я никогда не прощу.
Oh, I... I will never forgive yourself.
Я никогда не прощу тебя!
I will never forgive you!
И я никогда не прощу себя за то, что позволила этому человеку приблизиться к тебе.
And I will never forgive myself for letting that man come near you.
Я никогда не прощу вам обоим, если вы заставите меня плакать сегодня вечером.
I will never forgive you two if you make me cry tonight.
Я никогда не прощу себе, что перед смертью ты был так одинок, никто не держал тебя за руку.
I will never forgive myself that in the end, you were so alone with no one holding your hand.
Показать ещё примеры для «i will never forgive»...
advertisement
я никогда не прощу — i'll never forgive
И если ты не перестанешь давить на него, я никогда не прощу тебя.
And if you don't stop pegging him I'll never forgive you.
Я никогда не прощу вас, за то, что вы так поздно пришли.
I'll never forgive you for coming this late.
Я никогда не прощу себя!
I'll never forgive myself.
— Да, и я никогда не прощу себя.
— Yes, and I'll never forgive myself.
Я никогда не прощу Ла Гуардиа за исключение бурлеска из Нью-Йорка.
We'll wind up with something. I'll never forgive la guardia for cutting burlesque out of new york city.
Показать ещё примеры для «i'll never forgive»...
advertisement
я никогда не прощу — i'd never forgive
Но я никогда не прощу себя, если я позволю тебе оставаться такой.
And I'd never forgive myself if I allowed you to go on like this.
Если бы что-нибудь произошло с вами, то я никогда не простил бы себе.
If anything happened to you, I'd never forgive myself.
Я никогда не прощу себе того, что я был так жесток по отношению к ней.
I'd never forgive myself for being so cruel to her
Я никогда не прощу себе, если пропущу такое.
I'd never forgive myself if I missed it.
Если бы я думал что это шоу имеет какое-либо отношение к смерти Билла, то я никогда не простил бы себя.
I'm telling you, if I thought this show had anything to do with Bill's death, I'd never forgive myself.
Показать ещё примеры для «i'd never forgive»...
advertisement
я никогда не прощу — would never forgive me
Если что-то случится с тобой, парень, твои родители мне никогда не простят.
Anything happens to you, kid, your parents would never forgive me.
Андре меня никогда не простит, правда, так что...
Uh-uh. Andre would never forgive me, really, so...
Я не хочу ничего сильнее, чем обнять тебя, Спенсер, но она мне никогда не простит, если ты отсюда выйдешь.
There is nothing more that I would love than to hold you, Spencer but she would never forgive me if you got out.
Что ты меня никогда не простишь, потому что я себя не простил.
That you would never forgive me, 'cause I never forgave myself.
И я никогда не прощу себя, если помешаю вам двоим.
And I would never forgive myself if I came between you two.
Показать ещё примеры для «would never forgive me»...
я никогда не прощу — i shall never forgive
Я — Тавал, принц Марса, и я никогда не прощу вас.
I am Tawal, Prince of Mars, and I shall never forgive you.
Я никогда не прощу Генри за это.
I shall never forgive Henry for this.
Я никогда не прощу тебе, если с ним что-то случится.
I shall never forgive you if anything happens to him.
Я никогда не прощу себя!
I shall never forgive myself!
Я никогда не прощу тебе, что ты научила меня любить жизнь.
I shall never forgive you for teaching me to love life.