я никогда не просил тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я никогда не просил тебя»

я никогда не просил тебяi never asked you to

Эй, я никогда не просила тебя сдаться в гонке, либо что-то еще, что тебе дорого.
I never asked you to stop being yourself.
Я никогда не просил тебя обо мне заботиться.
I never asked you to care about me.
Я никогда не просила тебя быть отцом.
I never asked you to be the father.
Я никогда не просил тебя вернуть мне кольцо.
I never asked you to give me the ring back.
Я никогда не просил тебя, кого-либо покрывать.
I never asked you to pay anyone off.
Показать ещё примеры для «i never asked you to»...

я никогда не просил тебяi've never asked you

И я никогда не просил тебя об этом.
I know, and I've never asked you about this--
Кэн, я никогда не просила тебя об этом, но если бы у тебя было время, мне хотелось бы попутешествовать.
Ken, I've never asked you this... but when you have the time, I'd like to go traveling
Кэн, я никогда не просила тебя об этом, но если бы у тебя было время, мне хотелось бы попутешествовать.
Ken, I've never asked you this... but when you have the time, I'd like to go traveling.
Джон, я никогда не просила тебя остановиться.
John, I've never asked you to stop.
Джон, я никогда не просила тебя остановиться!
John, I've never asked you to stop!
Показать ещё примеры для «i've never asked you»...