я не хочу рисковать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я не хочу рисковать»

я не хочу рисковатьi don't want to risk

Я не хочу рисковать оборудованием.
I don't want to risk the cables.
Я не хочу рисковать возможностью дальнейших... заражений.
I don't want to risk any further contaminations.
Я не хочу рисковать и чересчур спешить.
— U-Um... I don't want to risk anything by going too fast,
Я не хочу рисковать снова получить удар.
I don't want to risk getting hit again.
Но я не хочу рисковать жизнью из-за денег.
But I don't want to risk my life to make money.
Показать ещё примеры для «i don't want to risk»...

я не хочу рисковатьi didn't want to risk it

Я не хотела рисковать, чтобы Зод узнал, что я встречалась с тобой.
I didn't want to risk Zod finding out that I was contacting you.
Джейн накладывала заклинание на тело, когда я появился, и я не хотел рисковать, что останутся какие-нибудь признаки магии.
Jane was performing a spell over his body when I got there, and I didn't want to risk leaving behind any signs of magic.
Я не хотел рисковать больше ничьими жизнями,.. ... дав ему возможность бежать.
I didn't want to risk more lives by giving him an opportunity to flee.
Я хотел выхватить его и завалить тех парней, но у меня недавно была операция на спине, так что я не хотел рисковать жизнями невинных людей.
I was gonna grab it and take those guys down, but I just had back surgery, so I didn't want to risk the loss of innocent lives.
Я не хотел рисковать нарушениям запретительного судебного приказа.
I didn't want to risk violating the restraining order.
Показать ещё примеры для «i didn't want to risk it»...

я не хочу рисковатьi don't want to take any chances

Хотя я не хочу рисковать.
Still, I don't want to take any chances.
Ну я не хочу рисковать, а вдруг он не заметит.
I mean, I don't want to take any chances.
Я не хочу рисковать ребенком.
I don't want to take any chances with this baby.
Я не хочу рисковать.
I don't want to take any chances.
Я не хочу рисковать.
Regardless, I don't want to take any chances.
Показать ещё примеры для «i don't want to take any chances»...

я не хочу рисковатьi didn't want to take the chance

Я не хотел рисковать.
I didn't want to take any chances.
Но я не хотел рисковать.
But I didn't want to take any chances.
Лив, я не хотел рисковать, понятно?
Liv, I didn't want to take any chances, all right?
Я не хотел рисковать встретить кого-нибудь знакомого... или увидеть в новостях что-нибудь, что могло бы...
I didn't want to take the chance of running into someone I knew... Or seeing something on the news that might...
Я не хотел рисковать что кто-нибудь из них прыгнет за борт.
I didn't want to take the chance that one of them would jump overboard.
Показать ещё примеры для «i didn't want to take the chance»...

я не хочу рисковатьi won't risk

Я не хочу рисковать квадрантом ради удовлетворения нашего любопытства.
I won't risk half the Quadrant to satisfy our curiosity.
Я не хочу рисковать вами или кем-либо еще, чтобы он взял вас в плен.
I won't risk you or anyone else being taken prisoner by that man.
Я не могу контролировать это, так что спасибо за предложение, но я не хочу рисковать и опять выпустить этого монстра.
I can't control it, so thanks for the offer, but I won't risk letting that monster out again.
Я не хочу рисковать жизнями других людей, пытаясь их спасти.
And I won't risk more men dying trying to save them.
А я не хочу рисковать жизнями ни одного из вас.
And I won't risk the lives of either of you.
Показать ещё примеры для «i won't risk»...

я не хочу рисковатьi don't wanna risk

Мы вернули наши силы, и я не хочу рисковать потерять их снова.
However we got our powers back, I don't wanna risk losing them again.
Я не хочу рисковать навредить ему снова.
I don't wanna risk hurting him again.
Нет. Я не хочу рисковать тем, что у нас есть.
Oh, no. I don't wanna risk what we have.
Я не хочу рисковать потерять одного из нескольких друзей, которые у меня остались.
I don't wanna risk losing one of the few friends I have left.
Наша дружба много значит для меня и я не хочу рисковать ею, превращая это в что-то еще.
Our friendship means so much to me and I don't wanna risk that, turning it into something else.
Показать ещё примеры для «i don't wanna risk»...

я не хочу рисковатьi'm not taking any chances

Ты идешь на скамейку, Парень, ты такой вялый, я не хочу рисковать!
U start as a reserve u're sedated and I'm not taking any chances, cabrón.
Но я не хочу рисковать.
But I'm not taking any chances
Я не хочу рисковать.
I'm not taking any chances.
Может быть он не придет к дому, но я не хочу рисковать.
He probably won't come to the house, but I'm not taking any chances.
Но я не хочу рисковать.
But I'm not taking any chances.
Показать ещё примеры для «i'm not taking any chances»...

я не хочу рисковатьi don't wanna take any chances

Но это очень важный звонок, И я не хочу рисковать.
But it's a very important wake-up call, and I don't wanna take any chances.
Я не хочу рисковать, Джейкоб.
I don't wanna take any chances, Jacob.
Пока у доктора Риос на будут ответы, я не хочу рисковать.
Until Doc Rios gets us more answers, I don't wanna take any chances.
Я не хочу рисковать.
I don't wanna take any chances.
Я не хочу рисковать безопасностью девочек или твоей.
I don't wanna take a chance with the girls' safety or yours.
Показать ещё примеры для «i don't wanna take any chances»...

я не хочу рисковатьi don't want to take another risk

Я не хочу рисковать. Это из-за проблем со здоровьем.
I don't want to take any risks because of my health.
Я не хочу рисковать.
I don't want to take that risk.
— Фрэнк, я не хочу рисковать...
— Frank, I don't want to take the risk...
Я не хочу рисковать, особенно сейчас, когда собираюсь на покой.
I don't want to take a risk now that I'm retiring.
Но я не хочу рисковать. Знаю, занятия любовью не всегда приятны.
But I don't want to take another risk I know it's not always fabulous