я не хочу потерять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я не хочу потерять»

я не хочу потерятьi don't want to lose

Я не хочу потерять тебя вновь.
I don't want to lose you again.
Я не хочу потерять пенсию, Пол.
I don't want to lose my pension, Paul.
Я не хочу потерять свои деньги.
I don't want to lose my money.
Я не хочу потерять все свои пломбы.
I don't want to lose all my fillings.
почему это произошло потому что я не хочу потерять свою лицензию.
I want to know why it happened before Escobar gets here because I don't want to lose my license.
Показать ещё примеры для «i don't want to lose»...

я не хочу потерятьi didn't want to lose

Если я следила за вами... если я не хотела потерять вас из виду ни на минуту... если я вам, возможно, помешала... это потому, что уже очень давно... я люблю вас.
If I followed you, if I didn't want to lose sight of you for one minute, if I perhaps embarrassed you, it's because, for a long time, I've loved you.
Я не хочу потерять эту память.
I didn't want to lose that memory of your words.
Я не хотела потерять его.
I didn't want to lose it.
Я не хочу потерять ни одного из вас.
I didn't want to lose both of you.
Я не хотел потерять его тоже.
I didn't want to lose him, too.
Показать ещё примеры для «i didn't want to lose»...

я не хочу потерятьi don't wanna lose

Я не хочу потерять душу.
I don't wanna lose my spirit.
Я в прошлом году потеряла мужа и видит Бог, я не хочу потерять мою малышку.
Now, in the last year, I have lost my husband, and God knows I don't wanna lose my baby girl.
У меня там есть один телефонный номер, который я не хочу потерять.
I got a phone number, Mike, that I don't wanna lose.
Я не хочу потерять и её тоже.
I don't wanna lose her too.
Я не хочу потерять фонд, но, что плохого в желании держать это в секрете до тех пор, пока ты не выяснишь, что он действительно чувствует?
I don't wanna lose the foundation, but what's wrong with wanting to keep it secret just long enough to find out how he really feels?
Показать ещё примеры для «i don't wanna lose»...

я не хочу потерятьi'm not gonna lose

Но я не хочу потерять тебя.
But I'm not gonna lose you.
Я не хочу потерять тебя тоже.
I'm not gonna lose you, too.
Я не хочу потерять тебя еще раз.
I'm not gonna lose you again.
Да ладно, я не хотел потерять тебя.
Come on, I'm not gonna lose you.
Я не хочу потерять еще одного, особенно из-за этого психопата.
I'm not gonna lose another, especially to that psychopath.
Показать ещё примеры для «i'm not gonna lose»...

я не хочу потерятьi do not want to lose

Я не хочу потерять его, Винс.
I do not want to lose him, Vince.
Единственное о чём я думаю, это вы... потому что я не хочу потерять ещё одного друга.
The only thing I think is yours .... because I do not want to lose one more friend.
Я не хочу потерять всех друзей, которые у меня остались, в один день.
I do not want to lose all the friends I have left the same day.
Я не хочу потерять её.
I do not want to lose her.
Послушайте, мне очень нравится Барни, и я не хочу потерять его.
Listen, I really like Barney, and I do not want to lose him.
Показать ещё примеры для «i do not want to lose»...

я не хочу потерятьi won't lose

Я не боюсь смерти, Уильям, но я не хочу потерять чувство собственного достоинства.
I'm not afraid of death, William, but I won't lose my dignity.
Я не хочу потерять сына.
I won't lose my son.
Я не хочу потерять его снова.
I won't lose him again.
Нет, я не хочу потерять тебя снова.
No, I won't lose you again.
Я не хочу потерять тебя дважды.
I won't lose you twice.
Показать ещё примеры для «i won't lose»...

я не хочу потерятьi will not lose

Я не хочу потерять ее сейчас!
I will not lose her now!
Я не хочу потерять ее.
I will not lose it.
Я не хочу потерять сына.
I will not lose my son.
Я потеряла слишком много дорогих мне людей, и я не хочу потерять и тебя.
I have lost too many people that I loved, and I am not gonna lose you, too.
После того, что было с Диксоном, я не хочу потерять еще одного друга.
Look, after what almost went down with Dixon, I am not about to lose another friend.
Показать ещё примеры для «i will not lose»...

я не хочу потерятьi don't want to

Цезарь хочет битв, а я не хочу Потерять своих лучших бойцов.
The emperor wants battles, and I don't want to sacrifice my best fighters
Слушайте, профессор, я не хочу потерять ваше расположение.
Look, professor, I don't want to get on the wrong side of you.
Я не хочу потерять все это.
I don't want to give this up.
Я не хочу потерять тебя.
I don't want to be without you.
Я не хочу потерять половину войска до того, как переплыву Узкое Море.
I don't want half my army killed before I've crossed the Narrow Sea.