я не причиню вам вреда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не причиню вам вреда»
я не причиню вам вреда — i'm not gonna hurt you
Кто бы вы ни были, я не причиню вам вреда.
Whoever you are, I'm not here to hurt you.
Я не причиню вам вреда.
I'M NOT HERE TO HURT YOU.
Мистер Пеллер, я не причиню Вам вреда.
Mr. Peller, I'm not here to hurt you.
Я не причиню вам вреда.
I'm not here to hurt you.
Слушайте, я не причиню вам вреда.
Listen,I'm not gonna hurt you.
Показать ещё примеры для «i'm not gonna hurt you»...
я не причиню вам вреда — i won't hurt you
Я не причиню вам вреда.
I won't hurt you.
Я обещаю, что я не причиню вам вреда.
I promise I won't hurt you.
— Я не причиню вам вреда.
— I won't hurt you.
Что бы я вас ни попросил сделать, я не причиню вам вреда.
Whatever I ask you to do, I won't hurt you.
— Я не причиню вам вреда, я хочу поговорить о вашей коллеге, мадемуазель Карлссон.
— I won't hurt you, I want to talk about your colleague.
Показать ещё примеры для «i won't hurt you»...
я не причиню вам вреда — i'm not going to hurt you
Спокойно, мисс Ландау, я не причиню вам вреда.
Relax, Ms. Landau, I'm not going to hurt you.
Я не причиню вам вреда.
I'm not going to hurt you.
Я не причиню Вам вреда.
I'm not going to hurt you.
Не кричите. Я не причиню Вам вреда.
Don't scream, I'm not going to hurt you.
Я не причиню вам вреда.
JAX: I'm not going to hurt you.
Показать ещё примеры для «i'm not going to hurt you»...