я не передумаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не передумаю»
я не передумаю — i change my mind
И быстрее, пока я не передумал.
Quick, before I change my mind.
Давайте, идите, пока я не передумал.
Come on, get going before I change my mind.
Послушайте, леди, вам лучше поехать, пока я не передумал.
Lady, you better go before I change my mind.
Убирайся отсюда, пока я не передумал.
Just get out of here before I change my mind.
— Быстро, пока я не передумала.
— Quick, before I change my mind.
Показать ещё примеры для «i change my mind»...
я не передумаю — i haven't changed my mind
Я не передумал, Вестли.
I haven't changed my mind, Westley.
Торопитесь, пока я не передумала.
Don't lose time while I haven't changed my mind.
На этот счёт я не передумал.
I haven't changed my mind about that.
Я не передумал, Даг.
I haven't changed my mind, Doug.
Ну а я не передумал.
Well, I haven't changed my mind.
Показать ещё примеры для «i haven't changed my mind»...
я не передумаю — i won't change my mind
Я не передумаю...
I won't change my mind...
Ты знаешь, что я не передумала.
You know I won't change my mind.
Я не передумаю, потому что мы не собираемся разводиться.
I won't change my mind cos we're not getting a divorce.
Я в себе разобрался, я не передумаю.
Now I've seen reason, I won't change my mind.
Я не передумаю.
You won't change my mind,
Показать ещё примеры для «i won't change my mind»...
я не передумаю — i'm not gonna change my mind
— Я не передумаю.
I'm not changing my mind.
Тогда подавайте в отставку, Джо, потому что я не передумаю.
Then you can turn in your resignation,joe,because I'm not changing my mind.
Нет, я не передумаю.
Yeah. No, i'm not changing my mind.
Нет, я не передумаю.
No, I'm not gonna change my mind about this.
Я не передумаю.
I'm not gonna change my mind.
Показать ещё примеры для «i'm not gonna change my mind»...