я не ошибаюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я не ошибаюсь»

я не ошибаюсьi am not mistaken

О, я долже извиниться, что вошел, не будучи представленным, но, если я не ошибаюсь, мадам Коле?
Oh, I must apologize for entering unannounced, but if I am not mistaken, Madame Colet?
Господин Корпанов, если я не ошибаюсь?
Korpanoff sir, if I am not mistaken?
Если я не ошибаюсь, то эта марка иностранная.
If I am not mistaken, this is a foreign stamp.
— Подготовлены, если я не ошибаюсь.
They are, if I am not mistaken.
Все эти жертвы были вашими главными конкурентами, если я не ошибаюсь.
All these victims were your main competitors, if I am not mistaken.
Показать ещё примеры для «i am not mistaken»...

я не ошибаюсьi'm not mistaken

Я не ошибаюсь.
I'M NOT MISTAKEN.
Но д-р Ватсон — да, если я не ошибаюсь...
Yes, but Dr. Watson probably... He did from time to time... If I'm not mistaken...
Если я не ошибаюсь, ты был готов потанцевать со мной.
If I'm not mistaken, you were about to ask me to dance.
Если я не ошибаюсь, вы знали его по Сопротивлению.
If I'm not mistaken, you knew it from the resistance.
Если я не ошибаюсь, м-р Спок, думаю, я смогу отключить его свет у источника.
If I'm not mistaken, Mr. Spock, I think I can turn his lights off at the source.
Показать ещё примеры для «i'm not mistaken»...

я не ошибаюсьunless i'm mistaken

Если я не ошибаюсь, это нитрат калия. — И что?
Unless I'm mistaken, it's potassium nitrate.
Если я не ошибаюсь, Галлифрей может потерять контроль над пространственно-временной Матрицей.
Unless I'm mistaken, Gallifrey could lose control of the space-time Matrix.
Если я не ошибаюсь, нынешний император изменил политику предложил вам концессии и вернул утраченные территории.
In fact, unless I'm mistaken, the current emperor has gone out of his way... to offer your world concessions and return lost territory.
Тяжело снять верные показатели сенсоров в Пустошах, но если я не ошибаюсь, два боевых корабля джем'хадар прямо по нашему курсу.
It is hard to get an accurate sensor reading in the Badlands but unless I'm mistaken two Jem'Hadar warships are headed our way.
Если я не ошибаюсь, это как раз Вы меня преследуете.
Why are you following me? Unless I'm mistaken, you're the one following me.
Показать ещё примеры для «unless i'm mistaken»...

я не ошибаюсьme if i'm wrong

Если я не ошибаюсь, это немного отчаянно?
Correct me if I'm wrong, but isn't that a little bit desperate?
Если я не ошибаюсь, мы хотим сорвать свадьбу?
Correct me if I'm wrong, but aren't we trying to stop this wedding?
Если я не ошибаюсь, вы промотали вперёд целый год.
Correct me if I'm wrong, but you fast-forwarded through an entire year.
Если я не ошибаюсь, а я никогда не ошибаюсь, они направляются прямо в Огненное болото.
Unless I'm wrong, and I am never wrong... they are headed dead into the Fire Swamp.
Я не ошибаюсь, она кажется была одной из твоей дюжины?
Correct me if I'm wrong, but wasn't she one of the illustrious 12?
Показать ещё примеры для «me if i'm wrong»...