я немного переживаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я немного переживаю»

я немного переживаюi'm a little worried about

Я немного переживаю за возврат кредита.
I'm a little worried about paying back the loan.
И я немного переживаю, что с нами пошел Сюс.
And I'm a little worried about Soos coming along on this one.
Я немного переживаю за него.
I'm a little worried about him.
Должен сказать, я немного переживаю за Граймса
I must say, I'm a little worried about Grimes.

я немного переживаюi'm a little nervous

Я немного переживаю.
I'm a little nervous.
Хорошо, я немного переживаю.
Okay, I'm a little nervous.
Я немного переживаю за этот разговор с бабушкой
I'm a little nervous about this grandma talk.

я немного переживаюi was a little nervous

И кстати, я немного переживал из-за этого приглашения.
And by the way, I was a little nervous to go.
Я немного переживала по этому поводу, но детские энциклопедии просто изумительны.
You know, I was a little nervous about it, but these children's encyclopedias are amazing.
Хотя, я немного переживаю.
I am a little nervous though.

я немного переживаю — другие примеры

Я немного переживаю за своего подопечного.
Not really, Dave.
Я немного переживаю насчет этой идиотской дачи показаний.
I'm just a little stressed at this whole stupid deposition thing.
Я немного переживаю, потому что половина сессии уже прошла, а он еще не появился.
I'm a little worried though, because the session's half over and he hasn't arrived yet.
Я немного переживаю за тебя. В этих интернатах полно мальчиков-геев.
You know boarding schools are full of fags.
Вообще-то я немного переживаю.
I'm actually quite nervous.
Показать ещё примеры...