я немного нервничаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я немного нервничаю»
я немного нервничаю — i'm a little nervous
Ладно. Я немного нервничаю.
Anyway... so, I'm a little nervous.
Я немного нервничаю — это моя первая загранпоездка
I'm a little nervous. It's the first time I travel abroad!
О, наверное, я немного нервничаю.
Oh, I, uh ... guess I'm a little nervous.
Я немного нервничаю.
— I'm a little nervous.
Вообще-то я немного нервничаю.
Actually, I'm a little nervous.
Показать ещё примеры для «i'm a little nervous»...
я немного нервничаю — i was a little nervous
Конечно, я немного нервничала, но я гордилась им.
Of course, I was a little nervous, but I was proud.
Я немного нервничала, и он замораживался.
And I was a little nervous, and I kind of kept freezing him.
И да, я просто... Я немного нервничала.
And, okay, I was just -— I was a little nervous.
У, я должен признаться, я немного нервничал о приходе сюда сегодня. Прошло много времени.
Uh, I have to admit, I was a little nervous about coming out here tonight.
Я немного нервничаю.
I was a little nervous.
Показать ещё примеры для «i was a little nervous»...
я немного нервничаю — i'm kind of nervous
Я немного нервничаю, когда прохожу тесты.
I'm kind of nervous when I take tests.
Мне просто нужно немного расслабиться Я немного нервничаю рядом с тобой.
I just need to relax a little. I'm kind of nervous around you.
Я немного нервничаю.
I'm kind of nervous.
Ты знаешь, я немного нервничаю потому что я не был на сеансах.
Anyway, I'm kind of nervous because I've not done therapy.
Я немного нервничаю, да.
I'm kind of nervous, yeah.
Показать ещё примеры для «i'm kind of nervous»...
я немного нервничаю — i'm a little bit nervous
Я немного нервничаю из-за всего этого. Мы можем?
I'm a little bit nervous about this whole thing anyway!
— Я немного нервничаю.
— I'm a little bit nervous.
Джеймс, я немного нервничаю по поводу возвращения в школу.
James, I'm a little bit nervous about going back to school.
Я немного нервничаю.
I'm a little bit nervous.
— Простите, я немного нервничаю. Спасибо, что позволили мне выступить.
Sorry, I'm a little bit nervous, but thanks for having me.
Показать ещё примеры для «i'm a little bit nervous»...
я немного нервничаю — i'm just a little nervous
Прости, Берт, я немного нервничаю из-за...
I'm sorry, Burt, I'm just a little nervous about...
— Я немного нервничаю.
I'm just a little nervous, that's all. -It's just your career that's a stake, that's all.
Просто я немного нервничаю в кругу твоих друзей.
I'm just a little nervous around your friends.
Я немного нервничаю, потому что ты такая красивая.
I'm just a little nervous 'cause you're so beautiful.
Прости, я немного нервничаю.
Sorry, I'm just a little nervous.
я немного нервничаю — i'm a bit nervous
Сейчас, я немного нервничаю по этому поводу, но я просто хочу сообщить, что что-то происходит.
Now, I'm a bit nervous about this, but I just wanna report something going on.
Прости, я немного нервничаю.
Sorry, I'm a bit nervous.
Нет, я хотела сказать именно это, просто я немного нервничаю.
Well I did. It's just, I'm a bit nervous.
Я немного нервничаю.
I'm a bit nervous.
Я немного нервничал по поводу этого вопроса, когда большинство абортов в мире, из-за нехватки ресурсов происходили только под местной анестезией или вообще без нее.
I'm a bit nervous about bringing that subject up, as most of the abortions in the world, due to lack of resources, occur just under local anesthesia or none.