я недостойна тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я недостойна тебя»
я недостойна тебя — i don't deserve you
Я недостойна тебя...
I don't deserve you...
Я недостоин тебя, как например парень с огромным толстым кошельком... и кредитной карточкой, которая не вызывает этот ужасный противный звук отмены в автомате.
I don't deserve you as much as a guy with a fat wallet... and a credit card that won't set off that horrible beeping.
— Я недостоин тебя
I don't deserve you.
я недостойна тебя — i'm good enough for you
— Я недостойна тебя.
— I'm not good enough for you.
Не важно, что твоя семья считает меня недостойным тебя.
It doesn't matter if your family doesn't think I'm good enough for you.
я недостойна тебя — другие примеры
я недостоин тебя.
I am not worthy of you.
Марчелло, я недостойна тебя.
Marcello, I am unworthy of you.
"Господи, я недостоин тебя.
"Lord, I am not worthy to receive you.
Я недостоин тебя.
I didn't deserve you.
Никто никогда не доверял мне, кроме тебя, и когда все испортилось, я чувствовал, что я унижен, я ненавидил себя, что отталкивал тебя, и я чувствовал, что я недостоин тебя, и я просто не мог признать это.
Again, no one has ever trusted me, other than you, so when I got busted, I felt humiliated, and I hated myself for letting you down and I felt unworthy, and I just couldn't say that.
Показать ещё примеры...