я купил билет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я купил билет»

я купил билетi bought a ticket

Я купила билет к Лазурному берегу.
I bought a ticket for the Riviera.
Я купила билет, чтобы наслаждаться зрелищем.
I bought a ticket to enjoy the show.
Я купила билет на паром.
I bought a ticket for the ferry.
Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал ..
I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater.
Я купил билет.
I bought a ticket.
Показать ещё примеры для «i bought a ticket»...

я купил билетi got my ticket

Хэнк, я купила билет.
Hank, I got you a ticket.
Я купил билеты, самолёт через 4 часа.
I got you a ticket. The plane leaves in 4 hours.
Знаешь что? Я купил билеты в театр на завтра.
I got tickets for the theatre tomorrow night.
Ты только пошел в новую школу, поэтому я купил билеты на игру для всех мальчишек твоего нового класса.
You just moved to a new school, so I got tickets to the game for all the boys in your new class.
Я купил билет.
I got my ticket.
Показать ещё примеры для «i got my ticket»...

я купил билетi'll buy a ticket

Я куплю билет.
I'll buy a ticket.
Я куплю билет прямо на станции!
I'll buy a ticket at the station!
Затем я поеду на заправку, где угоню новую машину и рвану в аэропорт. Там я куплю билет по фальшивому удостоверению, а потом убью тебя на парковке, и снова исчезну.
Then I'm gonna drive to a gas station where I'll steal a clean car and head for the airport, where I'll buy a ticket with my false ID, then kill you in the parking lot and disappear again.
я куплю билеты,
I'll buy the tickets.
Но, если ты скажешь да, то я куплю билеты.
But you say yes, I'll buy the tickets.
Показать ещё примеры для «i'll buy a ticket»...

я купил билетi'll get tickets

Я куплю билеты.
I'll get the tickets.
«Да-да, я куплю билеты, я знаю что делаю.»
"Oh no, I'll get the tickets. I know what I'm doing.
Ну ладно, я куплю билеты.
I'll... I'll get tickets! I will!
Я куплю билеты и возьму багажную тележку.
I'll get tickets and a cart for the bags.
Я куплю билет и цветочным днём распрощаюсь с Сан-Франциско, оставив всё позади, и поеду домой по осенней Америке, и всё будет так, как вначале. Простая золотая Вечность снизойдет на всех.
I'll get my ticket and say goodbye on a flower day and leave all San Francisco behind and go home across autumn America, and it'll all be like it was in the beginning, simple, golden eternity, blessing all.
Показать ещё примеры для «i'll get tickets»...

я купил билетi bought a

Я купила билет за 69 долларов в Атлантик-сити.
I bought a $69 ticket to Atlantic City.
Я купил билет до Виннипега за 1000 долларов.
I bought a $1,000 ticket to Winnipeg.
Поэтому я купил билет на корабль и поехал в Америку.
So I bought a ship's ticket and I came to America.
Ты хочешь, чтобы я купила билет за 2 тыс. долларов для того, чтобы вернуть тебе 20-долларовую зарядку?
You want me to buy a $2,000 plane ticket to return a $20 charger?
Не смей так со мной обращаться! Это я купил билет.
I bought it.

я купил билетi buy a plane ticket

Я куплю билет на самолет до Итами... и мы пойдем на горячий источник.
After I buy a plane ticket for Itami, we'll go to a spa
Утром я купила билет на самолет, чтобы навестить сестру, и вы ни с того ни с сего объявляете повышенную боевую готовность.
And then, this morning, I buy a plane ticket to see my sister and suddenly it's like DEFCON 4 around here.
Что бы он подумал, если бы я купила билет на самолёт до Южной Азии и на время исчезла в джунглях?
How would he feel about me buying a plane ticket to Southeast Asia and disappearing into the jungle for a while?
Я купила билеты на самолет в Лондон
I bought the plane ticket to london.
Я купил билеты.
Oh, I bought the plane tickets.