я испытал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я испытал»
я испытал — i experienced
С особенной силой я испытал всё это однажды ночью, на седьмой или восьмой день после того, как мы снесли тело леди Мэдилейн в подземелье.
I experienced the full power of such feelings in the night of the seventh or eighth day after the placing of the lady Madeline within the donjon.
Химическое соединение проникло через слой пластика ... и это по всей вероятности стало причиной того, что я испытала лишь поверхностное воздействие, но ... именно так я и смогла это понять.
The chemical passed through a layer of plastic, which is probably why I experienced only a diminished effect. This is how I figured it out.
— И он вызывает такую же гипоксию, как я испытал?
And that produces the same sort of hypoxia as I experienced?
Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов.
I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins.
Я испытал стыд и получил наказание.
I experienced shame and anticipated punishment.
Показать ещё примеры для «i experienced»...
я испытал — i felt
Я испытал прилив жалости и непреодолимое желание видеть ее, обнять.
I felt an immense pity for her, an irresistible need to see her, to embrace her.
Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение.
When it was over, however... I felt a great relief.
Увидев как шеститонную луковицу с легкостью поднимают в небеса я испытал гордость за свой клуб фон Брауна!
As that seven-ton onion lifted so easily into the sky... I felt proud to be president of the Wernher von Braun club.
Не возможно объяснить весь тот ужас, что я испытал.
There is no way of explaining the terror I felt.
Когда Омега стабилизировалась, я испытала странное чувство.
When Omega stabilized, I felt a curious sensation.
Показать ещё примеры для «i felt»...
я испытал — try me
Можете меня испытать.
You could try me.
— Ты меня испытай, Садко.
— Try me, Sadko.
— Ты меня испытай.
— Try me, too.
Хочешь меня испытать?
You wanna try me?
— А вы меня испытайте.
— Try me.
Показать ещё примеры для «try me»...
я испытал — i tested
Я... я испытал компьютер на себе. Я был молод и глуп.
I tested the computer, I was young and stupid.
Я испытала его сначала.
I tested it first.
Но я испытал теорию.
But I tested the theory.
После того, как я испытал машину для вас?
AFTER I TESTED YOUR MACHINE FOR YOU.
Ты правда хочешь меня испытать?
You really want to test me?
Показать ещё примеры для «i tested»...
я испытал — relieved i am
Ты не представляешь, какое я испытала облегчение услышав это.
You do not know how relieved I am to hear you say that.
Вы не можете вообразить, какое облегчение я испытала.
You can't imagine how relieved I am.
Но когда большой самец вдруг поднялся и побежал, я испытал облегчение, потому что думал, что именно он и нападёт на нас, но я очень, очень доволен.
But all of a sudden, when the big male got up and ran, I was relieved, because I thought he would be the one which will attack us, but I'm really, really chuffed.
— Ты знаешь какое облегчение я испытала?
Do you know what a sense of relief I have?
Я испытал громадное облегчение, чувство, что я выбрался.
That was the relief of getting out that place.