я искренне сожалею о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я искренне сожалею о»

я искренне сожалею оi'm truly sorry about

Я искренне сожалею о твоем отце.
I'm truly sorry about your father.
Я искренне сожалею о вашей семье.
I'm truly sorry about your family.
Я искренне сожалею о вашей беде, но я понятия не имею, кто вы.
I'm truly sorry about your trouble, but I have no idea who you are.
И я искренне сожалею о том, что помог отправить тебя в тюрьму. Так помоги же мне вернуть тебе свободу.
I'm truly sorry that I helped put you in prison.

я искренне сожалею оi am truly sorry for what

Я искренне сожалею о случившемся с тобой.
I am truly sorry for what happened to you.
Я искренне сожалею о том, что сделал.
I am truly sorry for what I have done.
Но я искренне сожалею о сделанном, потому что... он был бы моим шафером.
But I... I am truly sorry for what I did because... I could use a best man.
Я искренне сожалею о том, что случилось с тобой, но это работа.
I am truly sorry for what happened to you, but this is a job.

я искренне сожалею оi sincerely regret

Я искренне сожалею о всех неудобствах, причиненных нами вам.
I sincerely regret any inconvenience we may have caused you, Odo.
Я искренне сожалею о том вреде, который я причинила обществу...
I sincerely regret any damage This has caused the community-
И я искренне сожалею о содеянном.
And I sincerely regret my actions.

я искренне сожалею оi'm truly sorry for your loss

Я искренне сожалею о вашей утрате.
I'm truly sorry for your loss.
Как бы то ни было, Хэнк, я искренне сожалею о вашей потере.
For what it's worth, Hank, I'm truly sorry for your loss.

я искренне сожалею о — другие примеры

Я искренне сожалею о причиненных вам неудобствах.
You got it back, just like you said you would.
— Пэйси, и я искренне сожалею о том, что случилось, хотя я уверен, что ты привыкла к тому, что мужчины всё время говорят тебе всеразличные похабности.
I am sorry for that, though I'm sure you're used to having men saying inappropriate things to you all the time.
Я искренне сожалею о случившемся.
I'm genuinely sorry about that.
Я искренне сожалею о том, как все с ней обернулось.
I am genuinely sorry for how things turned out with her.
Я искренне сожалею о некоторых финансовых решениях, которые я приняла.
I deeply regret some of the financial choices I have made in the recent past.