я искренне верю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я искренне верю»

я искренне верюi truly believe

Я искренне верю, что этот человек посланник Дьявола.
I truly believe that man to be an emissary of Satan.
С грустью и сожалением наши отношения подошли к концу, но я искренне верю, что каждый из нас обретет в будущем счастье.
It is with sorrow and deep regret that I suggest we end our relationship, but also with optimism as I truly believe that our future will be happier apart.
И я искренне верю, что один богатый человек может что-то изменить в этой стране, а много богатых людей могут изменить мир.
And I truly believe that one rich person can make a difference in this country, and a roomful of rich people can... change the world.
И я искренне верю, что когда читка закончится, ты и все остальные тоже будут так думать.
And I truly believe, when this reading is over, you and everyone else will think that too.
И я искренне верю, что сегодня не выжила бы, если бы не эта женщина.
And I truly believe that I would not be alive today if it were not for this woman.
Показать ещё примеры для «i truly believe»...
advertisement

я искренне верюi honestly believe

Я искренне верю, что её запрограммировал кто-то из будущего, чтобы вернуться и уничтожить счастье.
I honestly believe that she was programmed by someone from the future to come back and destroy all happiness.
Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка.
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse.
И я искренне верю, что это нас единственный шанс.
And I honestly believe this is our only shot.
Дамы, я искренне верю, что бог будет на стороне тех, кто выступит в Страстную Пятницу.
Ladies, I honestly believe those who march on Good Friday will have God on their side.
И я искренне верю, что он пытается искупить свою вину, и что он говорит правду.
And I honestly believe that he is trying to redeem himself, that he is telling me the truth.
Показать ещё примеры для «i honestly believe»...
advertisement

я искренне верюi believe

Я искренне верю, что так оно и есть.
I believe it to be true, wholeheartedly.
Доброе утро. что мне нравятся наши нынешние отношения. я искренне верю в то. что наши отношения не изменятся.
I know it's a bit late to realize this, but I guess I don't mind this relationship. Even if some day, the dots connect, and something, unseen to us now, goes out of control, I believe that our relationship won't change.
Я искренне верю, что Бог есть, но ты не разделяешь этого со мной.
I believe with my whole self that there is a God, but you don't share it with me.
Я искренне верю, что он найдет убийцу.
And I do believe he's found it.
Я искренне верю, что пробил час.
My belief says that the hour has come.
Показать ещё примеры для «i believe»...
advertisement

я искренне верюl truly believe

Пока люди празднуют Рождество Я искренне верю,
[ All ] # As long as there's Christmas # # l truly believe #
Пока существует Рождество, Я искренне верю,
# As long as there's Christmas # # l truly believe #
Есть и праздник Я искренне верю
[ Together ] # As long as there's Christmas # # l truly believe #
Пока есть на свете Рождество Я искренне верю
[ Together ] # As long as there's Christmas # # l truly believe #
Пока с нами Рождество Я искренне верю
[ Together ] # As long as there's Christmas # # l truly believe #