я иметь удовольствие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я иметь удовольствие»
я иметь удовольствие — i had the pleasure
Я имела удовольствие познакомиться с твоей дочерью.
I had the pleasure of meeting your daughter.
Я имел удовольствие получить всю информацию, что вы мне послали.
I had the pleasure of receiving the information you sent to me.
Да, я имела удовольствие повидаться с ним.
Yeah, I had the pleasure.
А если брали, я имел удовольствие разделаться с ними.
If they did take one, I had the pleasure of handling him.
Я имел удовольствие познакомиться с сэром Робертом в том году.
I had the pleasure of meeting Sir Robert last year.
Показать ещё примеры для «i had the pleasure»...
я иметь удовольствие — i've ever had the pleasure
Она одна из самых прекрасных женщин, которых я имел удовольствие знать.
She's one of the finest women I've ever had the pleasure of knowing.
Бриджит — одна из большинства талантливых учеников, которым я имел удовольствие преподавать.
Bridgette is one of the most imaginative students I've ever had the pleasure to teach.
Но я оставляю его в очень надежных руках одних из самых милейших людей, которых я имела удовольствие знать.
But I'm leaving it in the very capable hands Of some of the loveliest people I've ever had the pleasure of knowing'.
Само дело остаётся самым гениальным и превосходно спланированным убийством, или покушением, с которым я имел удовольствие столкнуться.
Hmm. The case itself remains the most ingenious and brilliantly planned murder, or attempted murder, I've ever had the pleasure to encounter.
Самом лучшем воре-форточнике, с которым я имел удовольствие работать.
The most skilled cat burglar I've ever had the pleasure of working with.