я знаток — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я знаток»
я знаток — connoisseur
Я знаток домашних мест для тайников.
I was a connoisseur of household stash spots.
Я знаток спальных ошибок.
I am a connoisseur of bedroom oopsies.
Я знаток всего что движимо.
Connoisseur of all things portable.
я знаток — i'm an expert
Нет, но я знаток клингонских боевых искусств.
No, but I'm an expert in Klingon martial arts.
Я знаток области, что касается кончиков.
I'm an expert when it comes to tips.
я знаток — i know
Послушайте, возможно, я многого не знаю, но я знаток в этом — в соревнованиях.
Now look, I may not know much, but I know this: I know sports.
О-ой, что-то здесь явно нечисто, а я знаток, уж поверь.
Uh-oh, I'm looking at some pretty shady stuff here, and I know shady.
я знаток — другие примеры
Я знаток человеческой природы.
BUT, I'M A KEEN STUDENT OF HUMAN NATURE.
Слушай меня, я знаток.
Listen to me, I am an expert.
Завтра скажу об этом Эдди, тоже мне знаток.
Wait till I tell Eddie about this. Eddie and his bonehead ideas.
Можешь назвать меня знатоком.
You might even say master.
Я говорил, что я знаток женской анатомии?
Did I mention I'm a total whiz at the female anatomy?
Показать ещё примеры...