я запихнул — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я запихнул»

я запихнулi'm gonna put

Я запихну этого слепца в инвалидную коляску!
I'm gonna put that blind man in a wheelchair!
Я запихну тебе это в нос.
I'm gonna put it in your nose.
Я запихну тебя в поезд-экспресс обратно в Пись-Пись-городок!
I'm gonna put you on the express train back to tinkle-town!
advertisement

я запихнулi shoved

Я запихнул свою руку прямо в пасть.
I shoved my arm right into his mouth.
Тогда я запихнул его в багажник машины.
Then I shoved 'im in the trunk of the car.
Как насчёт того, чтобы я запихнул ногу в твою проклятую глотку? !
How about I shove my foot down your goddamn throat!
advertisement

я запихнулput me

Последнее, что помню, это тот аппарат, куда меня запихнули.
The last thing I remember was that machine they put me in.
Я запихнул в него свой iPad.
I put my iPad inside.
Посмотри куда они меня запихнули.
Look where they put me.
advertisement

я запихнулi'll stuff

Если ты сделаешь такое еще раз, Барт... я запихну тебе в нос кое-что другое !
You do that one more time, Burt and I'll stuff something up your nose!
Я запихну это тебе в глотку!
I'll stuff it down your damn throat!

я запихнулi'll stick

Я запихну тебе нож в глотку!
I'll stick a knife in your throat!
Я запихну кебаб ему в задницу и ускорю его пищеварение. Рафа, не начинай!
I'll stick a kebab up his ass and he won't have to chew...

я запихнулi'll shove

Переставь, или я запихну их тебе в глотку!
Move them or I'll shove them down your throat.
Я запихну ей эту пуговицу в глотку!
I'll shove it down her goddamn throat!

я запихнулi toss

Меня запихнули в автобус с закрашенными стеклами, там было еще 20 человек, нам было запрещено разговаривать.
I was tossed into a bus with blacked-out windows and 20 people I wasn't allowed to speak to.
Я запихну твою тощую задницу обратно в яму прямо сейчас.
I toss your ass back in the pit right now.

я запихнулi'll put yours in

Я запихну тебя обратно в шкаф.
I'll put you back in the drawer.
А, может тебе, я запихну его яйца, ему твои.
Or maybe I'll put yours in his and his in yours.

я запихнулme cram

Я запихну это тебе в глотку.
I will cram it down your throat.
Ох,ты знаешь,я бы с радостью, но она помогает мне запихнуть этот тест по истории, поэтому..
Ahh. You know, I'd really love to, but she's helping me cram for this history test, so...

я запихнул — другие примеры

Я запихну тебя в блендер,.. ...включу его, потом сделаю из тебя пирог и скормлю его управдому! И когда он скажет: «Ух ты, вкусно.»
I'm going to stuff you in the blender, push «purée,» then bake you into a pie and feed it to the social worker!
Я запихну тебя в машину и отвезу в тайное место
I'm gonna push you into a car, drive you to a secret location
Этот ящик, я запихну его в сортир!
This icebox, I'm going to throw it into the toilet!
Мыло! Я запихну его тебе в зад!
Your soap I'm gonna stick it up your arse And you!
Мици, я не соседка-Дельфино, я — женщина-которая— переезжает-в-квартиру— рядом-с-заправкой-Дельфино, и если ты не сгинешь с глаз моих, я запихну этот тренажер тебе в глотку.
Mitzi, I am not "neighbor" Delfino. I am "woman who's about to move into an apartment behind a gas station" Delfino, and if you don't get out of my face, I am gonna ram this thigh master down your throat.
Показать ещё примеры...