я думаю ты заслуживаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я думаю ты заслуживаешь»

я думаю ты заслуживаешьi think you deserve

Я думаю ты заслуживаешь спа и ветеринарный день.
I think you deserve a spa and vet day. Huh?
И я думаю ты заслуживаешь в миллион раз больше, чем велосипед.
And I think you deserve a million times better than... (Yawns) ...A bicycle.
Я думаю ты заслуживаешь того, чтобы знать каков он на самом деле.
I think you deserve to know what he's really like.
Ты просто...ты будешь отторгнут и, я думаю ты заслуживаешь больше, чем это, но спасибо.
You just... you'd be a rebound, and, uh, I think you deserve better than that, but thank you.

я думаю ты заслуживаешь — другие примеры

Ну, я думаю ты заслуживаешь, чтобы немного повесилиться.
Well, I suppose you deserve some fun.
Конечно. Я думаю ты заслуживаешь этого.
— Of course, I mean, you deserve that.
Я думаю ты заслуживаешь несколько дней отпуска.
I guess you deserve a few vacation days.