я должна помочь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должна помочь»

я должна помочьi have to help

Я должна помочь Марии, извини.
I have to help Maria.
— Да, я должна помочь моему отцу.
— Yeah, I have to help my father.
Теперь я должна помочь Фергусу с прокладкой кабеля.
And then I have to help Fergus cord the leads.
Я должна помочь Долли.
I have to help Dolly.
Извините, я должна помочь сёстрам на кухне.
Sorry, I have to help my sisters in the kitchen.
Показать ещё примеры для «i have to help»...

я должна помочьi need to help

— Мне надо идти, папа. Я должна помочь Сэму.
— Gotta go, Dad, I need to help Sam.
Я должна помочь Нэнси раскрыть это дело.
I need to help Nancy solve this case.
Я должна помочь маме понять, что дело в ней, а не в Сэм, и ее ожидания — старомодны.
I need to help my mom realize that this is about her, not Sam, and her expectations are old-fashioned.
Я должна помочь Калебу.
I need to help Caleb.
Я должна помочь этим ребятам... и самой себе.
I need to help these guys... and myself.
Показать ещё примеры для «i need to help»...

я должна помочьi have to go help

Я должна помочь Энджеле найти змею.
I have to go help Angela find a snake.
Я должна помочь ей. Нет.
I have to go help her.
Я должна помочь им.
I have to go help.
Как бы здорово это не звучало, я должна помочь маме закадрить парня.
As awesome as that sounds, I have to go help Mom hit on a guy.
Если позволишь, я должна помочь будущим свёкрам с покупками для Дня Благодарения.
If you'll excuse me, I have to go help my future in-laws shop for Thanksgiving.
Показать ещё примеры для «i have to go help»...

я должна помочьi'm supposed to help

Я должна помочь украсить подиум для Мисс Мистик Фоллс.
I'm supposed to help build the miss mystic float
Я должна помочь Бетси, чтобы искупить свою вину перед Лукасом?
What if I'm supposed to help betsey To make up for what I did to lucas?
И сейчас она в смятении из-за того, через что приходиться проходить Сэм. и я не знаю как я должна помочь ей, понимаешь, я даже не знаю, что мне делать.
And now she's a mess because of everything that Sam's going through, and I don't know how I'm supposed to help her, you know, I just don't know what I am supposed to do here.
Я должна помочь ему, изменить его жизнь.
Uh, I'm supposed to help him turn his life around.
Нет, я должна помочь тебе разобраться в своих эмоциях, чтобы ты мог понять себя.
No. I'm supposed to help you process your emotions so you can deal with them constructively.