я должен увидеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен увидеть»

я должен увидетьi need to see

Я должен увидеть мать Марию-Урсулу.
I need to see Mother Marie-Ursule.
Шелли, я должен увидеть его немедленно.
Shelly, I need to see this poem immediately.
Я должен увидеть Алисию и узнать, чем всё кончилось.
I need to see Alicia and find out how it all ended.
Я должен увидеть голых девчонок.
I need to see naked girls.
Я должен увидеть эти письма.
I need to see those letters.
Показать ещё примеры для «i need to see»...
advertisement

я должен увидетьi have to see

Я должен увидеть вас снова.
I have to see you again.
Я должен увидеть, как обойти ее.
I have to see a way around it.
Я должен увидеть Розу.
I have to see Rose.
И я должен увидеть это до конца.
I have to see it through.
Я должен увидеть этот спектакль.
I have to see this play.
Показать ещё примеры для «i have to see»...
advertisement

я должен увидетьi must see

Сначала я должен увидеть Кристину.
I must see Christine first.
Я должен увидеть больного.
I must see a patient.
Если пойдем, то я должен увидеть тебя голой.
If we do it, I must see you naked.
Я должен увидеть Шарли.
I must see Charlie.
Я должен увидеть, что Доктор умирает в позоре и бесчестии.
I must see the Doctor die in shame and dishonour.
Показать ещё примеры для «i must see»...
advertisement

я должен увидетьi gotta see

Я должен увидеть это!
I gotta see this!
Я должен увидеть его.
I gotta see him.
Я должен увидеть, как Джей Ти удастся выкрутитъся из этого, потому что Коллин собиралась его убить.
I gotta see how J.T. gets out of this, because Colleen was gonna kill him.
Я должен увидеть эту фотографию.
I gotta see this picture.
Теперь,я могу услышать вас,но я должен увидеть как вы играете.
Now, I can hear you, but I gotta see you play.
Показать ещё примеры для «i gotta see»...

я должен увидетьi got to see

Я же не могу так уехать, я должен увидеть Риту, и...
I got to see Rita.
Но я должен увидеть Эшера.
But i got to see asher.
Я должен увидеть в этом прибыль.
I got to see some moola.
Я должен увидеть её стопы.
I got to see her ankles.
Я должен увидеть ордер сейчас.
I got to see it now.
Показать ещё примеры для «i got to see»...

я должен увидетьi've got to see

Я должен увидеть это.
I've got to see this.
Я должен увидеть его один. Один!
I've got to see it alone, alone.
Я должен увидеть их.
I've got to see them.
Я должен увидеть Мимуру
I've got to see Mimura.
Я должен увидеть Рут.
I've got to see Ruth.
Показать ещё примеры для «i've got to see»...

я должен увидетьam i supposed to see

— Что я должен увидеть, сэр?
— What am I supposed to see, sir?
— А что я должен увидеть?
— What am I supposed to see?
Не знаю, сколько изображений я должен увидеть, какие именно...
Am I supposed to see one image, or several? The right image?
И что я должен увидеть?
What am I supposed to be seeing?
Что я должен увидеть?
What am I supposed to be seeing?
Показать ещё примеры для «am i supposed to see»...

я должен увидетьi'd have to see

Я должен видеть! Я должен увидеть, мой Господь!
I'd have to see I'd have to see, my Lord
Я должен увидеть ваши груди рядом.
I'd have to see 'em side by side.
Для этого я должен увидеть рецепт.
I'd have to see a prescription for that.
По моему гороскопу сегодня я должен увидеть что-то интересное но я думал, что это имелся ввиду сам гороскоп!
My horoscope told me I'd see something interesting today, but I thought that meant the horoscope itself!
Я должен увидеть его.
I'd like to see him.