я должен уведомить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен уведомить»

я должен уведомитьi have to notify

Я должен уведомить власти.
I have to notify the authorities.
Во первых, если расстрел был террористическим актом, против наших солдат, я должен уведомить Министерство Обороны.
First, I have to notify the Department of Defense in case this shooting was a terrorist attack on our soldiers.
Кого я должен уведомить по поводу её останков?
Who do I notify about her remains?
advertisement

я должен уведомить — другие примеры

Сегодня я должен уведомить его.
Today I was supposed to call him.
Я должен уведомить вас об одном серьёзном изменении относительно сегодняших выборов. Сегодня утром второкурсница Тамми Метцлер была...
It behoves me to inform you of a change in today's election.
Капитан, я должен уведомить банк обо всех незаконных действиях.
Captain, I am required by law to notify the bank of any illegal activities.
Но я должен уведомить Вас, что я намерен писать в Высший попечительский совет, и добьюсь, чтобы факты стали известны прессе.
But I must inform you that I shall write to the General Court of Governors to make the facts known in print.
Я должен уведомить нацбезопасность, ФБР и ATF.
I got to notify Homeland, FBI and the ATF.
Показать ещё примеры...