я должен подумать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен подумать»

я должен подуматьi have to think

Я должен подумать об этом.
I have to think about this.
Ээ, я должен подумать об этом.
Uh, I have to think about it.
Я должен подумать о будущем, понимаешь.
I have to think about the future,you know.
Я должен подумать.
I have to think.
Я должен подумать об этом.
I have to think about it.
Показать ещё примеры для «i have to think»...

я должен подуматьi'll think about it

Я должен подумать, хорошо?
I'll think it over, alright?
Идите в кухню, я должен подумать.
Go to the kitchen, I'll think it over.
Я должен подумать.
I'll think about it.
Дело в том, что я искал для этой роли актрису с опытом. Но, я должен подумать.
I actually want someone with experience... but I'll think about it.
Тогда я должен подумать до того, как мы приземлимся.
Then I'll have to think of something before we land.
Показать ещё примеры для «i'll think about it»...

я должен подуматьi need to think

Я должен подумать об этом.
I need to think about this.
Я должен подумать.
I need to think.
Я должен подумать, разобраться с сигналами.
I need to think, to figure out the tones.
Я должен подумать об этом.
I need to think about it.
я должен подумать об этом.
I need to think about this.
Показать ещё примеры для «i need to think»...

я должен подуматьi got to think

Я должен подумать.
I got to think.
Я должен подумать, в смысле, подумай вот о чем... Что я для тебя сильно постарался.
I got to think that, you know, you need to think about... what you had me endeavoring to accomplish.
Я должен подумать об этом.
I got to think about this.
— Мы выходим на биржу — я должен подумать обо всем!
We're going public, Dre-— I got to think about all of this stuff.
Я должен подумать.
I got to think about that.