я должен забрать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен забрать»
я должен забрать — i have to pick up
Я должен забрать Юргена завтра днем из больницы.
I have to pick up Jørgen tomorrow afternoon.
Не раньше 5, но сначала я должен забрать снеговую машину.
Not until 5 but I have to pick up a snow machine first.
Я должен забрать Бастиана.
I have to pick up Bastian.
Потому что я должен забрать брата.
What do we do? I have to pick up my brother.
Я должен забрать Айдена из аэропорта.
I have to pick up Aiden from the airport.
Показать ещё примеры для «i have to pick up»...
advertisement
я должен забрать — i have to take
Я должен забрать вас.
— I have to take you.
— Я должен забрать его.
— I have to take it. — Again?
Я должен забрать нескольких оленей.
I have to take some reindeer.
— Я должен забрать это с собой.
I have to take this with me. You what?
Мы оба понимаем, что я должен забрать кого-нибудь. Дерека здесь нет.
— We both know I have to take someone.
Показать ещё примеры для «i have to take»...
advertisement
я должен забрать — i have to get
Я должен забрать свою собаку.
I have to get my dog.
Чуть не забыл, я должен забрать деньги из ресторана. Отправляйся к лодке, встретимся на пирсе, понял.
I have to get the money from the restaurant Go to the boat, we meet at the pier.
Я должен забрать у него этот ремень.
I have to get that belt.
Я должен забрать отсюда детей.
I have to get the kids out of here.
Я должен забрать портфель с деньгами... Только так они вернут мне мою сестру живой...
I have to get the briefcase with the money, only that way will they give me my sister back alive
Показать ещё примеры для «i have to get»...
advertisement
я должен забрать — i got to get
— Я должен забрать её в больницу.
I got to get her to the hospital.
Но я должен забрать своего сына.
I just — — I got to get my kid.
Я должен забрать Люсию.
I got to get Lucia out.
Я должен забрать это.
I got to get this.
Я должен забрать Бобби!
I got to get Bobby!
Показать ещё примеры для «i got to get»...
я должен забрать — i gotta pick up
О, я забыл, я должен забрать костюмы для нас с Эллисон.
Oh, I forgot, I gotta pick up costumes for me and Allison.
Я должен забрать бабушку в аэропорту.
I gotta pick up grandma at the airport.
Я должен забрать свои новые очки.
I gotta pick up my new glasses.
Я должен забрать рубиновые серьги, которые я заложил, прежде чем скрылся.
I gotta pick up a pair of ruby earrings I pawned before I went into hiding.
Я бы пригласил вас девушки на завтрак, но я должен забрать приятеля прилетающего из Токио.
I'd invite you girls to breakfast, but I gotta pick up a buddy flying in from Tokyo.
Показать ещё примеры для «i gotta pick up»...
я должен забрать — i'm supposed to pick up
Это тот, кого я должен забрать?
Is that who I'm supposed to pick up?
Я должен забрать Лиона Круза.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz.
Но я должен забрать вещи из химчистки, пока она не закрылась.
But I'm supposed to pick up the dry cleaning before it closes.
Я должен забрать Адама.
I'm supposed to pick up Adam.
— Я должен забрать через полчаса из садика Кэгни и Лейси, но я должен задержаться допоздна, чтобы заполнить заявление полученное от Холта.
— I'm supposed to pick up Cagney and Lacey from day care in 30 minutes, but I have to stay late to work on an application I just got from Holt.
Показать ещё примеры для «i'm supposed to pick up»...
я должен забрать — i gotta take
— Я должен забрать тебя, Клер. — В чем дело?
I gotta take you in, claire.
Я должен забрать это.
I gotta take this.
Я должен забрать тебя.
— I gotta take you in.
Я должен забрать у тебя пистолет и значок.
— I gotta take your gun and badge.
Я должен забрать твою картонку.
I gotta take your cardboard.
я должен забрать — i got to pick up
Я должен забрать Дженну.
I got to pick up jenna.
Я должен забрать Лаки из собачьей гостиницы. Да, да, да.
I got to pick up Lucky from the dog hotel.
Я должен забрать маму из класса по водной аэробике.
I got to pick up my mom from her water aerobics class.
Кроме того, я должен забрать Мигеля.
Besides, i got to pick up miguel.
Я должен забрать ключи от нового дома... и взять убийцу Остина.
I got to pick up the keys to the new house... — and Austin's killer.
я должен забрать — i need to get
Я должен забрать тебя из этого дома.
I need to get you out of this house.
Я должен забрать нашу молодую подругу в больницу.
I need to get our young friend to a hospital.
— Я должен забрать тебя отсюда.
— Coulson? — I need to get you out of here.
— Я должен забрать мой пикап.
I need to get my ute. Well, it'll keep.
Я должен забрать его домой, где ему будет удобно.
Uh, I need to get him home, where he'll be comfortable.