я должен добраться до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен добраться до»
я должен добраться до — i gotta get to
Я должен добраться до К-Канзас-Сити. Мэри.
I gotta get to Kansas City, Mary.
Послушайте меня, я должен добраться до Скалли.
I gotta get to Scully.
— Мы должны добраться до этих билетов, я должен добраться до Чейза!
We gotta get those tickets, I gotta get to Chase!
Я должен добраться до Энжи.
I gotta get to Angie's.
Я должен добраться до Канады и присоединиться к армии и... спасти принцессу
I gotta get to Canada and join the army and save the Princess!
Показать ещё примеры для «i gotta get to»...
advertisement
я должен добраться до — i have to get to
И я должен добраться до Троицы.
And I have to get to Trinitá.
Но для этого я должен добраться до них первым и немедленно.
But for that to work, I have to get to them first, now.
Я должен добраться до Мили.
I have to get to Mili.
Я должен добраться до руна.
I have to get to the Fleece.
Сейчас, я должен добраться до Беззубика.
— Right now, I have to get to Toothless.
Показать ещё примеры для «i have to get to»...
advertisement
я должен добраться до — i've got to get to
Ах, да, но я должен добраться до него.
Ah, yeah, but I've got to get to him.
Я должен добраться до него.
I've got to get to him.
Я должен добраться до мостика
I've got to get to the bridge.
Я должен добраться до них, и Джоэл Майнор будет моим проводником.
And wherever she is, the Dollhouse has buried her. I've got to get to them first, and Joel Mynor is my ticket.
Я не могу, я должен добраться до Лэйлы и Фрэнки.
I can't, I've got to get Layla and Frankie.
Показать ещё примеры для «i've got to get to»...