я должен был подумать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен был подумать»
я должен был подумать — i should have thought
О. Ну все равно, я должен был подумать об этом.
Oh. Well, I should have thought it.
Я должен был подумать.
I should have thought.
Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер.
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller.
Я должен был подумать об этом раньше.
I should have thought of this earlier.
Я должен был подумать об этом.
I should have thought of that.
Показать ещё примеры для «i should have thought»...
я должен был подумать — was i supposed to think
Что я должен был подумать?
What am I supposed to think?
Что черт побери я должен был подумать?
The hell am I supposed to think?
Кстати, а что именно я должен был подумать?
Besides, what was i supposed to think?
Ну, а что ещё я должен был подумать?
Well, what was I supposed to think?
— О чем я должен был подумать?
— What exactly am I supposed to think about?