я горжусь своей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я горжусь своей»
я горжусь своей — i'm proud of my
Вот что, доктор Палумбо, я горжусь своим дедом.
Mind you, Inspector, I'm proud of my grandfather.
Я горжусь своими учениками... но, в какой-то степени, я также и завидую.
So on one level... I'm proud of my students, but I'm jealous too.
Это правда, я горжусь своими винами... и своей женой.
It's true, I'm proud of my wines... and of my wife.
Ха! «Вдохновитель.» Я горжусь своими девочками.
Huh! «Masterminding.» I'm proud of my girls.
Я горжусь своей работой.
I'm proud of my work.
Показать ещё примеры для «i'm proud of my»...
я горжусь своей — i take pride in my
Я горжусь своей мамалыгой.
I take pride in my grits.
Я горжусь своей работой...
I take pride in my work...
Мантикора или нет, но я горжусь своим ремеслом.
Manticore or no, I take pride in my work.
Я не хочу звучать как ваш отец, но я горжусь своими студентами.
I don't mean to sound like your father, but I take pride in my students.
Я гордился своей работой потому что эта газета была символом мира.
I took pride in my work because this newspaper was a symbol of peace.
Показать ещё примеры для «i take pride in my»...