я всё испортил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я всё испортил»

я всё испортилi ruined it

У меня был самый прекрасный дар. Дочку, которая угадывала футбол. И я все испортил.
I had the greatest gift of all-— a little girl who could pick football... and I ruined it.
Но я думал, что я все испортил, сделав этот обратный отсчет, Барни?
I thought I ruined it by putting a clock on it, Barney?
Прости, что я все испортила.
I'm so sorry I ruined it.
Я всё испортил, да?
I ruined it for you.
Хочешь мне всё испортить?
Do you want to ruin me?
Показать ещё примеры для «i ruined it»...
advertisement

я всё испортилi screwed up

Очевидно, я всё испортил.
Obviously, I screwed up.
Я всё испортил.
I screwed up.
Чёрт... я всё испортил.
Damn.. I screwed up huge.
Я все испортил.
I screwed up.
Но уже поздно. Я всё испортил.
But it's too late. I screwed up.
Показать ещё примеры для «i screwed up»...
advertisement

я всё испортилi blew it

Я все испортил, амиго.
I blew it, amigo.
— Да, я всё испортил.
Indeed, I blew it.
Натурель, я все испортил.
Oh. Naturelle, I blew it.
Руб, я все испортил.
Okay, Rube, I blew it.
— Прости, я всё испортил.
I'm sorry, you know. I blew it.
Показать ещё примеры для «i blew it»...
advertisement

я всё испортилi fucked up

Я знаю, что я все испортила.
I know I fucked up.
Я всё испортил...
I fucked up...
Я все испортила, так ведь?
I fucked up, didn't I?
Я всё испортил, прости.
I fucked up. I'm sorry. I...
Извини, я знаю, это я всё испортила.
Sorry. I know I fucked it up.
Показать ещё примеры для «i fucked up»...

я всё испортилi ruined everything

Я все испортил для тебя и Наташи.
I ruined everything for you and Natasja.
У меня такое чувство, будто я всё испортила.
I feel like I ruined everything.
Я все испортила...
I ruined everything...
Почему я все испорчу?
Why am I ruining everything?
-...вы мне все испортите. — Что испортим?
-...you're gonna ruin everything for me.