я вкладываю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я вкладываю»
я вкладываю — i invest
Я вкладываю деньги в страны.
I invest in countries.
Как я вкладываю свои деньги — не ваша забота.
How I invest is none of your concern.
Когда я вкладываю в компанию, я не просто ставлю на идею, я ставлю на людей.
Well, when I invest in a company, I don't just bet on an idea, I bet on the people.
Когда я вкладываю деньги, я забираю подарки.
Investing is taking the gift back.
Вот почему я вкладывала в тебя!
That's why I invested in you!
я вкладываю — i put
Я вкладываю своё сердце и душу в то, чтобы их разлучить.
I put my heart and soul into busting them up.
Ты можешь не верить этому но я вкладывала все в этот брак.
You may not believe this but I put everything I had into this marriage.
Я вкладываю каждую частичку своей души в эту компанию.
I put every fiber of my soul into this company.
Я поговорила с Винсом, чтобы начать дело вместе, я вкладываю деньги, а он будет знаменитостью, которая будет привлекать посетителей.
So talked to Vince about going in with me, I put up the capital, and he was the face who was gonna bring in the customers.
Я вкладываю всю душу в эту работу.
I put a lot of work into these jobs.
Показать ещё примеры для «i put»...
я вкладываю — i'm putting
Наверное, это потому, что я вкладываю в песню смысл.
Maybe it's because I'm putting more meaning into the words.
И я не просто произношу заученный перечень, я вкладываю в это душу и ощущаю искреннюю благодарность.
And I'm not just thinking about them and doing some rote routine, but I'm putting it out there and I'm feeling the feelings of gratitude.
И я вкладываю мои ресурсы туда, где есть максимальный шанс спасти максимальное количество жизней.
And I'm putting g resources where they have The maximum chance to save the maximum number of lives.
Я вкладываю их в свой Дневник ребенка.
I'm putting them in my baby book.
Так, Пол, я вкладываю 909$, ты вкладываешь 606 и мы останавливаемся на названии Майкрософт.
So, Paul, I'm putting in $909, and you're in for 606 and we're keeping the Microsoft name.