я без ума — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я без ума»
я без ума — i'm crazy about
— Я без ума от Вас.
— I'm crazy about you.
— Я без ума от тебя.
— I'm crazy about you.
— Я без ума от танцев.
— I'm crazy about it.
Я без ума от вас, леди.
I'm crazy about you, lady.
— Я без ума оттебя, крошка.
— I'm crazy about you, baby.
Показать ещё примеры для «i'm crazy about»...
я без ума — crazy about me
Она же была от меня без ума.
She was crazy about me.
Он был от меня без ума.
He was so crazy about me.
— И он от меня без ума.
— And he's crazy about me.
Он от меня без ума.
He's crazy about me.
Ясно, что он от меня без ума, только он молчит.
He's obviously crazy about me, but not a yip from him.
Показать ещё примеры для «crazy about me»...
я без ума — i love
Милая, я без ума от тебя.
Darling, I love you.
Говорю тебе, я без ума от него.
I tell you, I love this guy. I really do.
Я без ума от него.
I love it.
— Я без ума от них.
— I love.
Видишь ли, я без ума от этого мира и намерен вписать свое имя на каждую его страницу.
You see, I love this world and I intend to write my name on every page of it.
Показать ещё примеры для «i love»...
я без ума — i'm mad about
Я без ума от радости!
Oh, I'm mad with joy.
Что наша любовь невозможна, что я без ума влюбилась в кого-то, кто живёт на другом краю света, в кого-то, кто любит меня, несомненно меньше, чем я его.
That our love is impossible. That I'm mad to fall for someone who lives so far away, who loves me less than I love him.
Я без ума от этого.
I'm mad for it.
— И я без ума от тебя.
— And I'm mad for you.
Я без ума от тебя.
I'm mad for you.
Показать ещё примеры для «i'm mad about»...