ядерная катастрофа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ядерная катастрофа»
ядерная катастрофа — nuclear disaster
В маловероятном случае ядерной катастрофы этот знак скажет добрым гражданам Спрингфилда, что делать.
In the off-chance of a nuclear disaster this sign will tell the good citizens of Springfield what to do.
Я-то думал, тебе, как и мне, по душе острые ощущения! Мы ведь спасаем мир, предотвращаем неминуемую ядерную катастрофу!
I thought you get as much of a thrill as I do from saving the day, dragging the world back from the imminent nuclear disaster.
Когда альтернативой, является ядерная катастрофа, у нас действительно нет другого выбора, кроме как доверять ей.
And when the alternative is a nuclear disaster, we really have no choice but to trust her.
Подробнее о ядерной катастрофе.
More on the nuclear disaster.
Прости, полагаю, предотвращение ядерной катастрофы меня слегка взвинчивает.
Sorry, I guess, uh, averting a nuclear disaster got me a little revved up.
Показать ещё примеры для «nuclear disaster»...
ядерная катастрофа — nuclear holocaust
Конечно, это звучит абсурдно, должно же быть столько правил безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
I mean it sounds absurd, there must be so many safety regulations, but Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust.
Когда, после ядерной катастрофы, Америка будет разорена и опустошена... именно эти навыки их и спасут.
When America's devastated and laid to waste by nuclear holocaust these are the skills that are gonna save 'em.
Мы не хотели, чтобы Землю погубила ядерная катастрофа.
The last thing we wanted was an earth devastated by nuclear holocaust.
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
I mean, it sounds absurd, there must be so many safety regulations. But Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust.
В отличие от Соединённых Штатов, которые не просто единственная страна применявшая такое оружие — дважды, но она также и привела мир на грань ядерной катастрофы с кубинским ракетным кризисом.
In contrast to the U. S which is not merely the only nation to ever employ such weapons twice, but also brought the world to the brink of nuclear holocaust with the Cuban missile crisis.
ядерная катастрофа — of a nuclear accident
В случае ядерной катастрофы бактерии должны убрать любое радиоактивное загрязнение.
In case of a nuclear accident the bacteria would clean up any radioactive pollution.
Это ядерная катастрофа.
It's a nuclear accident.
Они контролируют ядерные катастрофы.
They monitor nuclear accidents.