являться членом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «являться членом»

являться членомmember of

Если только они не являются членами волшебного кружка и не соорудили нечто вроде потайной ловушки где-то по пути то как они организовали исчезновение тела?
And unless he is also a member of the Magic Circle, and has constructed a secret trapdoor somewhere in the lane, how has he made the body... disappear?
Он по-прежнему является членом Датской медицинской ассоциации.
He's still a member of the Danish Medical Association.
Я состою в одной группе с окружным прокурором, являюсь членом национальной стрелковой ассоциации.
I'm in a prayer group with the DA I'm a member of the NRA, and I'm always packing.
Когда я представляю, как буду жить, являясь членом самого эксклюзивного тайного общества, у меня мурашки по телу.
Just imagining my life as a member of the most exclusive secret society makes me tingle.
Она является членом дискуссионного клуба и входит в команды по плаванию, хоккею и теннису, а также самостоятельно освоила верховую езду.
She's a member of the debating, swimming, hockey, and tennis teams, and an accomplished equestrian in her own right.
Показать ещё примеры для «member of»...

являться членомare members of

Работники правительства все являются членами коммунистической партии.
Government officials are members of the Communist party.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления являются членами элитного подразделения, известного как специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Фактически есть два человека, которые являются членами клуба Билдерберг ...
Well, actually there are two people who are members of the Bilderberg club...
В Нью-Йорке существуют детективы, которые расследуют эти преступления и являются членами элитного подразделения.
In new york city, the dedicated detectives Who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the special victims unit.
В Нью-Йорке существуют детективы, которые расследуют эти порочные преступления и являются членами элитного подразделения они известны, как специальное подразделеним по работе с жертвами.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «are members of»...

являться членомpart of

Ты, я, отец все являемся членами старинного и благородного рода.
You, me, Dad... all part of an ancient and noble family.
И мы предпочитаем, чтобы нами занимался человек, который практически является членом семьи.
We prefer it to be handled by someone who's practically part of the family. Agreed.
Он больше не является членом нашей социальной группы?
Is he no longer a part of our social group?
Он сказал им что является членом чего-то называемого группа «Тысячелетие»
He told them he was part of something called the Millennium Group.
Последний являлся членом тайной группировки, под защитой которой начиная с 70-х годов находился Александр Залаченко.
He is part of a clandestine group within the Security Service who have protected Alexander Zalachenko since the late 70's.
Показать ещё примеры для «part of»...

являться членомare not members of

Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
And in case there's any doubt about it, Lieutenant... I think you ought to know that Mr. Denver and I... are not members of a giddy nightclub set... who run around having casual affairs with other members of the group.
Агенты — это информаторы, они не являются членами штата.
Agents are informants who are not members of staff.
Местная полиция убеждена, что первые две жертвы, которые не являются членами Артемиды, удерживались внутри.
Local police were convinced that the first two victims, who are not members of Artemis, were being held inside.
Миссис Берлинг, вы являетесь членом — и весьма значимым членом — городского благотворительного комитета, не так ли?
Missus Birling, you are a member, a very prominent member of the. Blumley women's charity organization, aren't you?
Я американский сенатор Джон Йеркис Айзлин, и у меня в руках список из 207 имен, о которых в министерстве обороны известно, что они являются членами коммунистической партии!
I am United States Senator John Yerkes Iselin, and I have here a list of the names of 207 persons who are known by the Secretary of Defense as being members of the Communist Party!

являться членомis a member of

Та женщина является членом секты Отори распространённой среди Джемонийцев.
That woman is a member of the Otori Sect amongst the Gemonese.
Дамы и господа, животное, которое вы здесь лицезреете, — с хвостом, на четырёх копытах — является членом всех учёных обществ, а также профессором нашего университета, где студенты учатся у неё драться и ездить верхом.
Ladies and gentlemen the animal you see here, with its tail and four hooves is a member of the academic society and professor at our university where he teaches the students to ride and to fight.
Андроид является членом моей команды.
The android is a member of my crew.
Мистер Шредер является членом женской лиги воздержания.
Mrs. Schroeder is a member of the Women's Temperance League.
Все остальные на этом корабле, за исключением мистера Уолласа, являются членами командования Звёздных врат.
Everyone else on this ship, with the exception of Mr. Wallace, is a member of Stargate command.
Показать ещё примеры для «is a member of»...

являться членомare not family

Мадам, ваше присутствие при чтении завещания противоречит правилам, так как вы не являетесь членом семьи.
Madam, your presence at the reading of this will is rather unusual since you are not family.
А вы не являетесь членом семьи.
And you are not family.
Я тоже не являюсь членом семьи.
I'm not family either.
— Если Вы не являетесь членом семьи, то Вам нельзя здесь находиться.
— If you're not family, you can't be back here.