ябеда — перевод на английский
Это было на "Ябеде"
It's all over Eavesdropper!
На "Ябеде"?
Eavesdropper?
Чуваки, вы что, не читаете "Ябеду"?
You guys don't follow Eavesdropper? !
Эй, чуваки, вы читали "Ябеду"?
Did you guys see eavesdropper? !
На "Ябеде" выложили запись телефонного разговора между медсестрой и мамой Пита Нелмана
Eavesdropper got a hold of the phone call from the nurse to Pete Melman's mom!
Показать ещё примеры для «eavesdropper»...
Чуваки, вы видели "Ябеду"?
Hey did you guys see Eavesdropper? !
Существует интернет, есть "Ябеда"
There's Internet, there's Eavesdropper.
Что такое? На "Ябеде" выложили фотки, на которых мама Пита Нелмана принесла ему чистые штаны
They've got a video of Pete Melman's mom showing up with fresh underwear on Eavesdropper!
На "Ябеде" опубликовали емейл Дженни Саймонс от ее парня, в котором он назвал ее Саймонс Мягкое мороженое
Eavesdropper found an email from Jenny Simon's boyfriend calling her soft Serve Simons!
Как на "Ябеду" попало письмо, которое я тебе отправил?
How did Eavesdropper get a hold of my email to you? !
Сегодня "Ябеда" опубликует свою самую скандальную статью!
It says Eavesdroppers biggest story ever is coming out this afternoon!
Я не такая ябеда, как Сьюлин.
You know I'm no tattletale like Suellen.
Разве это прекрасно, когда из тебя делают ябеду или заставляют кем-то восхищаться? Или изменять себе за кусочек сладкого?
is it beautiful to be made into a tattletale... or forced to admire authority or sell yourself for a piece of candy?
Ты такая ябеда
You are such a tattletale!
— Никто не любит ябед, мистер Монк.
— Nobody likes a tattletale, Mr. Monk.
Показать ещё примеры для «tattletale»...
Я думаю, что Номер Девять — ябеда.
I think number 9 is a tattletale.
Этот бизнес с ябедами весьма уродлив, не так ли, Дэннис?
This tattletale business is very ugly, isn't it, Dennis?
Чтобы я стала прокаженной и ябедой?
What, so I can be a leper and a tattletale?
Если ты "стучишь" на своего брата, ты то становишься ябедой.
No. If you snitch on your brother, that makes you a tattletale.
Роз, ах ты мелкая ябеда.
Oh, Roz, you little snitch.
Тебя, наверное, кто-то обидел, но ты не хочешь говорить, чтобы не стать ябедой, так?
You can be sad and not say why. Nobody likes a snitch, right?
Ты мне должен чупачупс, ябеда.
You owe me a lollipop, snitch.
Только не от тебя, ябеда.
Not from you, snitch.
Мы не ябеды.
We won't snitch.
Показать ещё примеры для «snitch»...
Жаль, что я не ябеда.
Too bad I'm no snitch.
Можешь называть меня ябедой или вруном, кем угодно...
And you can call me a snitch or a liar or whatever you want...
Сраная ябеда.
Fuckin' snitch.
Нет, я не ябеда.
No, that'd be snitching.
Check it at Linguazza.com