эту историю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «эту историю»
эту историю — story
Также эта история и о героине — не блистательной, шикарно одетой и стриженной под «фокстрот» кинодивы — но обычной жены и матери, чья жизнь ограничена стенами дома её мужа.
And it is the story also a heroine... not the brilliant, beautifully gowned... and shingled heroine of the film play-— but just and ordinary wife and mother... whose life is compassed by the four walls of her suburban home.
А мы напечатали эту историю?
And we printed the story?
Эй, послушайте ребята, Я собирался отдать вам эту историю.
Now look, fellas, I was gonna give you the story.
— Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
— The story Mrs. Reed told me? — Yes.
Конечно, вы знаете эту историю.
Of course, you know the story.
Показать ещё примеры для «story»...
advertisement
эту историю — it's the story
Это история всей моей жизни.
It's the story of my life.
font color-«#e1e1e1» -Это не я, это история!
— Lt's not me, it's the story!
Это история одного дома, который в определенном смысле можно было бы назвать доходным, однако как бы мне точнее выразиться, при этом не шокируя вас?
It's the story of a house Not exactly a block of rented flats but how can I put it without shocking you?
Это история о молодом актере, приезжающем в Нью-Йорк.
It's the story of a young hoofer who comes to New York.
Это история о Международном Профсоюзе Моряков. (сокр. «МПМ»)
It's the story of the S.I.U.
Показать ещё примеры для «it's the story»...
advertisement
эту историю — whole story
Представят эту историю в наихудшем свете.
The whole story, in the worst way.
Вся эта история, очевидно, абсурдна.
The whole story is obviously absurd.
А полиция бы тоже сказала: мы ничего не знаем об этой истории.
The police would say, too, that she doesn't know about the whole story
Что-то не так во всей этой истории.
Something's wrong about the whole story
У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат.
This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor.
Показать ещё примеры для «whole story»...
advertisement
эту историю — this business
В этой истории виновата я.
I feel responsibility for this business.
Нас с тобой эта история не касается.
We don't come into this business.
Вам же знаете, что она не замешана в этой истории.
You know very well she's not mixed up in this business.
Он переживает из-за квартиры, и из-за этой истории с Малин.
He was concerned about his rent. And about that business with Malin.
И эта история с кюре. Я объясню ему.
And that business with the priest — I've gotta explain.
Показать ещё примеры для «this business»...
эту историю — this mess
Слушай, если ты когда-нибудь вытащишь Анну из этой истории, будь добр к ней.
Well, if you ever get Anna out of this mess, be kind to her.
— Бубе, зачем ты впутался в эту историю?
Bebo, what need was to get into this mess?
Я даже не хочу вас спрашивать, как вас угораздило вляпаться в эту историю.
I won't even ask how you got into this mess.
Кто знает, кто твой настоящий отец во всей этой истории...
Who knows who your real father was in all that mess...
Да, я втянул вас в эту историю.
Yeah, I'll get you both in a mess.